Хайборийский Мир  

Вернуться   Хайборийский Мир > Сага о Бессмертных Героях > Сага о Конане
Wiki Справка Пользователи Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 07.05.2008, 09:43   #31
Заблокирован
 
Аватар для Chertoznai
 
Регистрация: 19.08.2006
Адрес: Храм Очищения от скверны альтернативы
Сообщения: 7,291
Поблагодарил(а): 131
Поблагодарили 253 раз(а) в 185 сообщениях
Chertoznai стоит на развилке
Наполнение wiki [бронза] 
По умолчанию Re: Плюнь в альтернативу!

Цитата:
Автор: ScorpПосмотреть сообщение
Это было издание советского времени, там были такие корректуры - закачаешься. Очень нужно было много сил приложить, чтобы ты вообще работать остался, у каждого главвреда были свои тараканы, а уж "Детская литература" это вообще финиш было издательство, есть у меня друзья, у которых отцы работали там переводчиками. А уж по поводу заботы о том, чего куда занести-донести - это ты претензию выскажи советскому времени тогда Тогда и писателям были сочинения, по поводу того что, чего, о чем писать можно/нельзя, как это надо писать, как переводить, можно наверное попробовать отыскать эти методички в интернете. Это гос. цензура, батенька, а не лажа переводчика.

кровавая гэбня под дулами автоматов и угрозой изнасилования всей семьи переводчика заставляла переводить неправильно, переборка-перегородка, туманный горн-корабельная сирена, бредовый компас в двух корпусах и прочее - это конечно несет глубокий политический смысл и подрывает устои людоедского режима, а потому должно было быть переделано. бедные переводчики, в ущерб смыслу были вынуждены так поступать, у каждого такого мегапереводчика стоял монстр гб, с автоматом у затылка. что ж понимаю, бедные люди, ну и произвол... редакторов садистов выращивали в специальных лабораториях ГБ, так и называли "уберредакторы"

Цитата:
Автор: ScorpПосмотреть сообщение
Мне не веришь - почитай какие-нибудь дневники писателей того времени, наверняка есть, я знаю как минимум Стругацкие такие дневники вели.

ога, читал. извини, но в этот бред поверит лишь тот, кто в СССР не жил.

Цитата:
Автор: ScorpПосмотреть сообщение
Судя по биографии Чуковского в интернете, его там так прессовали в целом, начиная от детских стишков про Тараканищу, что жесть вообще... Большой вопрос, чего там от перевода Чуковского оставалось.

бедный-бедный чуковский, гноили по чем зря! Scorp, посчитаем ради смеха, сколько премий, званий и наград огреб этот запуганный всеми переводчик-писатель?

Цитата:
Автор: ScorpПосмотреть сообщение
Вот к примеру как действовали, когда откорректировать заранее не удавалось:

впору спросить
Цитата:
Автор: ScorpПосмотреть сообщение
Глупый ты

?
думаю нет) ты хочешь чтобы библейские легенды печатали в СССР. как это ты еще "Майн кампф" не привел в качестве примера... в стране была идеология - все что не отвечало идеологии, не печатали. вот если бы ты сказал весь тираж "мухи цокотухи" -уничтожили...твоя правда, гэбня не знает роздыха. а так - этот пример не показатель.

Цитата:
Автор: ScorpПосмотреть сообщение
Не надо его обижать. Я вообще очень ценю людей, которые могут писать добрые вещи для детей. Это высший пилотаж, потому что на этом строится воспитание и культура, всё же оттуда идёт, основы с детства закладываются...

речь шла об "острове сокровищ" - это книга не для детей-дошколят, если и для школы то для 7-8 класса, а не для первоклашек. как писатель - он имел
Цитата:
Автор: ScorpПосмотреть сообщение
степень доктора Оксфордского университета по литературе

а как переводчик, в данном примере ОС, он-мудак. это прописная истина: хороший писатель может быть мудаком переводчиком, а хороший переводчик может быть мудаком автором.

Цитата:
Автор: Бальдур фон БартокПосмотреть сообщение
тут дело не в незнании английского а скорее в незнании морского жаргона.
что простительно.

не знаешь что переводишь - не переводи, не мешай свое имя с грязью. хорошо что чуковский до фантастики не добрался - вот бы там отжог: про бластеры, гравитацию и прочую хрень))))))))))))))
Chertoznai вне форума   Ответить с цитированием
Старый 07.05.2008, 09:46   #32
Заблокирован
 
Аватар для Chertoznai
 
Регистрация: 19.08.2006
Адрес: Храм Очищения от скверны альтернативы
Сообщения: 7,291
Поблагодарил(а): 131
Поблагодарили 253 раз(а) в 185 сообщениях
Chertoznai стоит на развилке
Наполнение wiki [бронза] 
По умолчанию Re: Плюнь в альтернативу!

Цитата:
Автор: ScorpПосмотреть сообщение
Опять же, незнание морской терминологии и желание всё упростить (не знаю, чьё именно желание, Чуковского или редактора) привело к появлению такого перевода. Собственно вопрос - а какого фига, что, никто больше не перевел? Слабо чтоли? Я понимаю можно там бацать если уж издание одно и всё, без альтернатив, а тут-то... Было бы у издательства желание, исправили бы всё, так ведь нет...

вот это и обидно, хорошая книга, но перевод - отстойный. и никого на горизонте, кто бы взял на себя труд перевести так, как это задумывал Стивенсон.
Chertoznai вне форума   Ответить с цитированием
Старый 24.02.2016, 19:24   #33
Гладиатор
 
Регистрация: 25.08.2009
Сообщения: 31
Поблагодарил(а): 1
Поблагодарили 4 раз(а) в 2 сообщениях
shadow46 стоит на развилке
По умолчанию Re: Плюнь в альтернативу!

Тьфу
shadow46 вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 22:53.


vBulletin®, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru