Хайборийский Мир  

Вернуться   Хайборийский Мир > Библиотека > Обсуждение различных печатных и электронных изданий
Wiki Справка Пользователи Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 25.03.2010, 13:07   #11
Король
 
Аватар для Стас
 
Регистрация: 12.02.2008
Адрес: Тюмень
Сообщения: 3,769
Поблагодарил(а): 367
Поблагодарили 425 раз(а) в 277 сообщениях
Стас стоит на развилке
5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Наполнение wiki [бронза] 
По умолчанию Re: Шерлок Холмс

Цитата:
Автор: Alex KudПосмотреть сообщение
Я не спец, но различные продолжения можно тут посмотреть:
http://fantlab.ru/work36213
Не знаю, все там или нет...

Я смотрю, там продолжений - ого-го. Не меньше, чем продолжений про Конана.
Стас вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.03.2010, 13:11   #12
Властелин мира
 
Аватар для Germanik
 
Регистрация: 11.02.2008
Адрес: Украина, Бердянск
Сообщения: 8,628
Поблагодарил(а): 1,223
Поблагодарили 1,033 раз(а) в 737 сообщениях
Germanik стоит на развилке
Щелкни, чтобы пообщаться. Mail.Ru Агент: germanik5@mail.ru
10000 сообщений: 10000 и более сообщений на форуме 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Фанфикер Переводы [бронза]: 1-3 перевода 
По умолчанию Re: Ищу книгу

Цитата:
Автор: Стас666Посмотреть сообщение
Там, вроде, какая-то темная история, с этой похвалой - то ли была, то ли нет.
Помню смутно - может, и не прав.
Мне русская версия нравится, но я сильно сомневаюсь, что её признают за лучшую в мире.

Да и экзерсисы с лекциями о вреде курения; а также переозвучка слова Афганистан сериал не красят, нет.

Про признание королевой Ливанова, как лучшего исполнителя роли Холмса я слышал, а вот про какие-либо тёмные истории связанные с этим - нет. Кстати, а почему за границей не могут признать что-то наше как лучшее? Мы же признаём многие их вещи как лучшие. В конце-концов присудили же Оскар Утомлённым солнцем. Да и, кстати, я слышал, что всё та же королёва очень любит курить Приму без фильтра, даже специально выписывает её из Украины:-). Может это у неё просто тайная любовь к нашей Родине:-)? А ''экзерсисы'' с лекцией о табакокурении
(кстати, как я уже говорил, лекция действительно была, только о вреде морфия) и про Афганистан
я считаю отклонениями от оригинального текста не критичными, допустимыми при экранизации произведения. Много ли мы найдём фильмов один в один повторяющих первоисточник? Да пожалуй не одного. Кстати, на мой взгляд, отечественная экранизация Шерлока намного ближе к оригиналу, чем большинство иностранных аналогов.
Germanik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.03.2010, 13:34   #13
Король
 
Аватар для Стас
 
Регистрация: 12.02.2008
Адрес: Тюмень
Сообщения: 3,769
Поблагодарил(а): 367
Поблагодарили 425 раз(а) в 277 сообщениях
Стас стоит на развилке
5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Наполнение wiki [бронза] 
По умолчанию Re: Шерлок Холмс

Цитата:
Автор: GermanikПосмотреть сообщение
Про признание королевой Ливанова, как лучшего исполнителя роли Холмса я слышал

Да, видимо, Василий Борисович Ливанов за роль Шерлока Холмса стал почётным кавалером ордена Британской империи.

Но вот что Масленников написал - видимо, я этот эпизод и вспомнил:

"Масленников: – Наши отношения с Ливановым время от времени портились. И портились солидно. Из-за чего? Ну, взять хотя бы последнюю историю с этим злополучным новым сериалом. Да, мы переформатировали старые серии. Но только ради того, чтобы фильм стал экспортным. Чтобы того же Василия Борисовича увидел весь мир. Ведь на Западе никто нашего «Холмса» не смотрел – это все легенды...
– Как же: неоднократно приходилось читать, что советского «Холмса» признали лучшей экранизацией в мире. А знаменитая каскетка Ливанова – чуть ли не центральный экспонат музея Холмса на Бейкер-стрит...

– Он сам её туда и отвез. Объясняю. Наши серии были нестандартными. По советским меркам фильмы продолжительностью меньше часа считались короткометражкой. А значит – совсем другое финансирование. Поэтому все серии снимались из расчета – чуть больше часа: час десять, час пятнадцать. А это не товар для иностранного телевидения. Там строгое правило: серия – 52 минуты. Я знаю точно, что нашего «Холмса», за исключением «Собаки Баскервилей», Запад не видел: сериал показывали только в странах соцлагеря".

Последний раз редактировалось Стас, 25.03.2010 в 13:37.
Стас вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь поблагодарил Стас за это полезное сообщение:
Germanik (25.03.2010)
Старый 25.03.2010, 13:36   #14
Король
 
Аватар для ArK
 
Регистрация: 11.03.2007
Сообщения: 3,404
Поблагодарил(а): 1,150
Поблагодарили 723 раз(а) в 458 сообщениях
ArK стоит на развилке
Хранитель сказания о Венариуме: Гордый обладатель сказания о Венариуме Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе Развитие сайта [золото] 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 300 благодарностей: 300 и более благодарностей 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 
По умолчанию Re: Шерлок Холмс

На западе вообще пастишей про Холмса полно, просто огромное количесство книг.
ArK вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.03.2010, 13:46   #15
Властелин мира
 
Аватар для Germanik
 
Регистрация: 11.02.2008
Адрес: Украина, Бердянск
Сообщения: 8,628
Поблагодарил(а): 1,223
Поблагодарили 1,033 раз(а) в 737 сообщениях
Germanik стоит на развилке
Щелкни, чтобы пообщаться. Mail.Ru Агент: germanik5@mail.ru
10000 сообщений: 10000 и более сообщений на форуме 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Фанфикер Переводы [бронза]: 1-3 перевода 
По умолчанию Re: Шерлок Холмс

Цитата:
Автор: Стас666Посмотреть сообщение
Да, видимо, Василий Борисович Ливанов за роль Шерлока Холмса стал почётным кавалером ордена Британской империи.

Но вот что Масленников написал - видимо, я этот эпизод и вспомнил:

"Масленников: – Наши отношения с Ливановым время от времени портились. И портились солидно. Из-за чего? Ну, взять хотя бы последнюю историю с этим злополучным новым сериалом. Да, мы переформатировали старые серии. Но только ради того, чтобы фильм стал экспортным. Чтобы того же Василия Борисовича увидел весь мир. Ведь на Западе никто нашего «Холмса» не смотрел – это все легенды...
– Как же: неоднократно приходилось читать, что советского «Холмса» признали лучшей экранизацией в мире. А знаменитая каскетка Ливанова – чуть ли не центральный экспонат музея Холмса на Бейкер-стрит...

– Он сам её туда и отвез. Объясняю. Наши серии были нестандартными. По советским меркам фильмы продолжительностью меньше часа считались короткометражкой. А значит – совсем другое финансирование. Поэтому все серии снимались из расчета – чуть больше часа: час десять, час пятнадцать. А это не товар для иностранного телевидения. Там строгое правило: серия – 52 минуты. Я знаю точно, что нашего «Холмса», за исключением «Собаки Баскервилей», Запад не видел: сериал показывали только в странах соцлагеря".

Не, я не утверждаю что на западе все поголовно знали и любили нашего Шерлока, речь шла только о признании Ливанова королевой Великобритании, так же как и не утверждаю, что все поголовно на западе курят Приму:-).
Germanik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.03.2010, 13:49   #16
Король
 
Аватар для Стас
 
Регистрация: 12.02.2008
Адрес: Тюмень
Сообщения: 3,769
Поблагодарил(а): 367
Поблагодарили 425 раз(а) в 277 сообщениях
Стас стоит на развилке
5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Наполнение wiki [бронза] 
По умолчанию Re: Шерлок Холмс

Цитата:
Автор: GermanikПосмотреть сообщение
речь шла только о признании Ливанова королевой Великобритании

Видимо, я неудачно выразился первоначально - олицетворил в королеве Великобритании весь запад.

Вот, что значит по памяти писать; однако, интервью Масленникова, как оказалось, я вспомнил, хотя и читал давно. Я, кстати, на стороне Ливанова.
Стас вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.03.2010, 13:56   #17
Властелин мира
 
Аватар для Germanik
 
Регистрация: 11.02.2008
Адрес: Украина, Бердянск
Сообщения: 8,628
Поблагодарил(а): 1,223
Поблагодарили 1,033 раз(а) в 737 сообщениях
Germanik стоит на развилке
Щелкни, чтобы пообщаться. Mail.Ru Агент: germanik5@mail.ru
10000 сообщений: 10000 и более сообщений на форуме 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Фанфикер Переводы [бронза]: 1-3 перевода 
По умолчанию Re: Шерлок Холмс

Правильно, нечего подгонять достояние отечественного кинематографа под западные стандарты:-).
Germanik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.03.2010, 14:23   #18
Администратор
 
Аватар для Alex Kud
 
Регистрация: 17.08.2006
Адрес: Москва
Сообщения: 1,298
Поблагодарил(а): 252
Поблагодарили 598 раз(а) в 294 сообщениях
Alex Kud отключил(а) отображение уровня репутации
5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 300 благодарностей: 300 и более благодарностей 
По умолчанию Re: Шерлок Холмс

Всего Конан-Дойловского Холмса я читал лет 10-12 назад. + несколько продолжений, написанных его сыном (их прочитал просто потому, что они были в том же томе). Тогда, помню, нравилось, но на сторонние продолжения что-то меня не потянуло.

Alex Kud вне форума   Ответить с цитированием
Старый 25.03.2010, 14:46   #19
Властелин мира
 
Аватар для Germanik
 
Регистрация: 11.02.2008
Адрес: Украина, Бердянск
Сообщения: 8,628
Поблагодарил(а): 1,223
Поблагодарили 1,033 раз(а) в 737 сообщениях
Germanik стоит на развилке
Щелкни, чтобы пообщаться. Mail.Ru Агент: germanik5@mail.ru
10000 сообщений: 10000 и более сообщений на форуме 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Фанфикер Переводы [бронза]: 1-3 перевода 
По умолчанию Re: Шерлок Холмс

Думаю, что со сторонними продолжателями дело обстоит как и в Конаниане, то есть не плохие произведения встречаются, но всё-равно подовляющее большинство кала, ничего общего, кроме имени, с Шерлоком не имеющего.
Germanik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 26.03.2010, 06:15   #20
лорд-протектор Немедии
 
Аватар для Михаэль фон Барток
 
Регистрация: 11.11.2007
Сообщения: 3,688
Поблагодарил(а): 58
Поблагодарили 289 раз(а) в 159 сообщениях
Михаэль фон Барток стоит на развилке
Банда берсерков: За победу в Конан-конкурсе 2016 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 
По умолчанию Re: Шерлок Холмс

сразу скажу, сериал с Ливановым мне нравится, и опять же не только потому, что с ним детские воспоминания связаны, пересматривал в сознательном возрасте, хорош, да.
но это не единственная трактовка образа.
у Ливанова вышел "интеллигентный следователь", типичный герой позднесоветского кино.
и это не плохо, это такой взгляд на героя.
но эксцентричный холерик Дауни тоже имеет право на существование, там хоть сюжет и придуман отдельно, отсылок к первоисточнику хватает.
вообще-то в Англии насколько я знаю, "каноническим" считают Холмса в исполении Джереми Бретта. Он тоже сделан очень близко к первоисточникам, но понятным причнам точнее в деталях, все-таки снимался в Англии.
выходил сериал в 1984-94 годах, с одной стороны делать скидку на "старое кино" не нужно, но с другой и проверку временем, получается, прошел.
если кто не смотрел - и сам фильм несколько более мрачный, какой-то жестский, что ли, и Холмс более сухой, колючий, хладнокровный и высокомерный.
про признание "нашего" Холмса зрителем, вопрос довольно интересный.
то, есть, конечно, для большей части публики Холмс это уже Дауни, или если зритель консервативный, то Бретт.
но наш сериал знают и уважают.
вот одна из рецензий.
[i]
Priclucheniya Sherloka Kholmsa i doktora Vatsona

«Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона».

Горько сознавать, что одна из лучших телеэкранизаций Шерлока Холмса была неизвестна в течение четверти века; и если бы не появление интернет-торговли, 11 серий «Приключений Шерлока Холмса и доктора Ватсона» из бывшего Советского Союза могли вообще не найти свой путь на Запад, оставаясь в лучшем случае в каких-нибудь примечаниях, в то время как детали значительно более слабой картины The Strange Case of the End of Civilisation As We Know It были добросовестно описаны.

Итак, заявляю совершенно официально: пару Ливанова (1935-) и покойного Виталия Соломина (1941-2002) следует включить в галерею лучших исполнителей Холмса/Ватсона – наравне с Рэтбоуном и Брюсом, Брэттом и Бёрком, Кушингом и Стоком – а 5 фильмов «Приключений» можно поставить в один ряд с экранизациями Sir Arthur Conan Doyle's Sherlock Holmes (1968) and The Adventures of Sherlock Holmes (1984-1995) в качестве примера близкой к тексту, но не рабской экранизации, соответствующей ожиданиям зрительской аудитории своего времени, и сохраняющей ценность для современного зрителя.

Россия никогда не могла устоять перед обаянием Великого Детектива, переводы Конан Дойля всегда были доступны, тем не менее ничего не известно о попытках экранизировать его произведения до начала 70-х годов, когда на государственном телевидении показали фильм «Собака Баскервилей». Холмса сыграл Николай Волков (1934-2003), Ватсона - Лев Круглый (1931-), в роли Генри Баскервиля выступил Олег Шкловский (1947-), этот фильм, продолжительностью два с половиной часа, неоднократно демонстрировали телеаудитории в течение следующего десятилетия.

Фильмы с Ливановым/Соломиным получили гораздо большее признание. Первые две серии, показанные в 1979 году, объединили «Этюд в багровых тонах» и «Пёструю ленту». Первая серия посвящена довольно редко экранизируемому эпизоду знакомства Холмса с молодым рыжеусым отставным офицером военно-медицинской службы, появляющимся на Бейкер-стрит 221б в поисках временного жилья. Вскоре, на основании многочисленных «улик», таких как появление и исчезновение странных визитёров, обнаружения набора отмычек и глаза убитого человека в стакане воды, Ватсон начинает подозревать, что его странный сосед по квартире является чем-то вроде «мозга преступного мира», и вызывает его на боксёрский поединок.

И тут Холмс проявляет самые яркие черты своего характера, свое упрямое нежелание знать что-либо выходящее за сферу собственных практических интересов, которое вызывает протест скрытого романтика Ватсона: «Как ужасно было бы жить в мире, в котором не с кем будет поговорить о поэзии, искусстве или политике!»

Несмотря на то, что для всей экранизации «Ленфильма» характерен довольно вялый темп повествования, игра двух центральных персонажей «вытягивает» всю телепостановку; в самом деле, целых полчаса проходит, прежде чем выясняется настоящая профессия Холмса, и с появлением на Бейкер-стрит 221b смертельно напуганной Элен Стоунер начинается их первое совместное дело (в титрах к фильму она Ellen Stoner, в то время как у Конан Дойля Helen Stoner).

DVD копии фильма грешат многочисленными неточностями в английских субтитрах, вот один из самых ярких примеров: миссис Стоунер из Суррея (в титрах Sarray вместо Surrey) рассказывает Холмсу и Ватсону страшную историю о том, что произошло с её сестрой Джулией дома в Сток-Моране (в титрах Stock-Moron вместо правильного Stoke Moran), завершая ее последним, предсмертным криком: «Лента! …Пестрая лента!» (у Конан Дойля: «It was the band! The speckled band!» в титрах: «A ribbon! ... A motley ribbon!)

По крайней мере, здание, которое подобрали для Сток-Морана, вполне подходит для лесного Суррея; на протяжении всех серий создатели фильма стремились найти места, напоминающие Англию девятнадцатого века, в качестве Бейкер-стрит они подобрали тесную, кривую улочку, фасады зданий который выкрашены желтой охрой; не говоря уже о степях (?) в Дартмуре, показанных в «Собаке Баскервилей».

Очаровательно глупая ошибка сделана во второй серии фильма «Пустой дом», когда сэр Рональд Адэр возвращается в свой лондонский дом на Парк-лейн, который, вполне резонно, оказывается прекрасным особняком, расположенным в центре городского парка! (Это означает, что здесь нет никакой виллы напротив, откуда полковник Моран мог бы выстрелить в несчастного сэра Рональда…)

Но это не слишком серьезные упущения, большая часть субтитров выполнена вполне точно. Следующая серия открывается попыткой Холмса «выстрелить» вензель VR в стене дома на Бейкер-стрит 221b и сценой шахматной игры в качестве прелюдии к делу, описанному в «Знаке четырех», причем Холмс пытается угадать печальную судьбу старшего брата Ватсона по состоянию его карманных часов. Ливанов и Соломин играют этот эпизод с чувством, Ватсон оказывается явно задетым. Сложность и глубина в изображении характера персонажей совершенно очевидно сопоставимы с подходом Джереми Брэтта и Дэвида Бёрка в «Приключениях», снятых студией «Гранада» пятью годами позднее; в самом деле, Ватсон Соломина придирчивый, чистый, опрятно одетый, местами как две капли воды напоминает Ватсона в исполнении Бёрка. (В более позднем эпизоде Холмс снова обидит Ватсона, смеясь над ним за неспособность узнать его в переодетом виде). Ватсон в исполнении Соломина зажмуривается и убегает, не разбирая дороги, стыдясь больше своего «друга», чем своего поведения. Когда дело в «Этюде в багровых тонах закончено», и убийца Джефферсон Хоуп отправляется в мир иной гордый своей судьбой, Ватсон торжественно обещает Холмсу стать его хроникёром, причём в его последней реплике можно уловить нотки саморефлексии: «Да, мои истории будут читать на всех языках – в Австрии, Японии…России!»

Второй фильм этого сериала – самый лучший, он создан по мотивам рассказов «Конец Чарьза Огастеса Милвертона», «Последнее дело Холмса» и «Пустой дом» и представляет собой целостный эпический сюжет в трёх сериях. Серия «Короля шантажа» включает в себя несколько эпизодов из «Случая с переводчиком», где брат Холмса Майкрофт пытается вмещаться в дело, грозящее бесчестьем леди Еве Брекуэлл (в клубе «Диоген» нам показывают гостиную , напоминающую тускло освещенный музей восковых фигур), но самым смелым ходом сценариста стало его намерение познакомить Милвертона с профессором Мориарти, чья монограмма (в виде четырех перекрещенных сабель) обнаруживается в бумагах Милвертона. (Не слишком отличающийся от этого трюк будет использован в «Приключениях», сделанных студией «Гранада», где «Союз рыжих» будет продолжен «Последним делом Холмса».)

Во второй серии фильма становится очевидно, что вмешательство Холмса в дело Милвертона причиняет серьёзнейшее беспокойство профессору, поскольку Холмс завладевает зашифрованным документом, содержащим описание самых секретных дел лондонского преступного мира. Профессор выглядит до крайности устрашающе: скалящийся красноглазый горбун, да ещё и с помощником Прайсом, клыкастым чудовищем, поразительно похожим на актера Лона Чейни-младшего в фильме «Человек-волк» компании Universal Pictures. (Отступая немного от темы, замечу, что в ранних эпизодах, изображающих комнату Холмса, повсюду видны развешанные фотографии монстров в рамочках – можно предположить, что они служили Холмсу в качестве образца грима для его перевоплощений – одна из них совершенно точно фото скалящегося Лона Чейни из немого фильма «Призрак оперы», снятом по роману Гастона Леру в 1925).

Михаэль фон Барток вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 04:23.


vBulletin®, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru