Хайборийский Мир  

Вернуться   Хайборийский Мир > Творческие колонки посетителей форума > Переводы от Vlad lev
Wiki Справка Пользователи Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

 
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 30.04.2017, 15:49   #1
Король
 
Аватар для Vlad lev
 
Регистрация: 18.04.2011
Сообщения: 9,925
Поблагодарил(а): 3,003
Поблагодарили 4,517 раз(а) в 1,647 сообщениях
Vlad lev стоит на развилке
5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! Фанфикер Хранитель сказания о Венариуме: Гордый обладатель сказания о Венариуме Переводы [Мифриловый клинок]: За уникальные переводы и многолетний труд Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе Развитие сайта [золото] Развитие сайта [золото] 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Переводы [золото]: 7 и более переводов 300 благодарностей: 300 и более благодарностей 
По умолчанию Обитель Эршаллы

К праздникам - начало следующего проекта -
Обитель Эршаллы:
Р.И.Говард &Дж.Р.Карлссон
угадайте, что далее последует...

Предисловие, перевод-доадаптация[1] и примечания[2] В.Ю.Левченко


Ограничение по возрасту для России — 16+

Приграничье северной Стигии и южного Шема, равно как и его беспокойные обитатели, особым миролюбием никогда не отличались. Занявшие древние города и поклоняющиеся различным бого-демонам кланы шемитов и стигийцы, продолжали бесконечно и ожесточённо оспаривать клочки территории, словно вырывающие друг у друга добычу кровожадные вечно голодные хищники.
Конан-киммериец достиг этих неспокойных земель после череды бесчисленных кровавых приключений, выпавших на его долю после гибели Белит[3]
Обитель Эршаллы
К обители, из которой никому нет возврата,
По дороге, которой нельзя вернуться,
В урочище, обитатели которого лишены света,
В месте, где прах является их пищей, а угощением — глина,
К лишённым света и пребывающим в кромешной тьме,
И облачённым, словно птицы, в одеяния из перьев,
Где за вратами и запорами рассеивается прах.

[1] В тексте Карлссона устранены оставшиеся недочёты (изменены имена людей, божеств и демонов, места действия и прочее).

[2] Соотношение использованного Карлссоном текста с вариацией от Оскара Френда (Oscar Friend) — «The Witch from Hell’s Kitchen») из журнала «Avon Fantasy Reader» не проводилось.

[3] По условной линии Саги события происходят после романа «Конан: игры Сэта» (Conan — Setovy šachy) (2001)// В.Вагенкнехта и незадолго до событий из романа «Конан и тайна Йершлайма» В.Ю.Левченко.

Этому предшествовали события из историй: Долина пропавших женщин / The Vale of Lost Women [= Долина исчезнувших женщин] (1967), 1933 // Р.И. Говард; «Чёрная тень» (Černé stíny) (2000) // В.Вагенкнехт; «Замок ужаса» / The Castle of Terror (1969) // Л.С. де Камп, Л.Картер; «Тёмный следопыт» [=Temný stopař] (2001) // М.Хокеш; «Рыло во тьме» / The Snout in the Dark [= Ужас во тьме; Морда в темноте; Тварь в алой башне; Звериный оскал тьмы] (1969) // Р.И.Говард, Л.С.де Камп, Л.Картер. Косвенно также до «Ястребов над Шемом» / Hawks over Shem [= Конан-разбойник] (1955)// Р.И.Говард, Л.С.де Камп.
Vlad lev вне форума   Ответить с цитированием
Эти 3 пользователя(ей) поблагодарили Vlad lev за это полезное сообщение:
Alexafgan (30.04.2017), Elric (03.05.2017), Kron73 (02.05.2017)
 


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 00:21.


vBulletin®, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru