Хайборийский Мир  

Вернуться   Хайборийский Мир > Творческие колонки посетителей форума > Переводы от lakedra77
Wiki Регистрация Справка Пользователи Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 13.01.2011, 13:25   #21
Следопыт
 
Аватар для Terrano
 
Регистрация: 29.01.2009
Адрес: Москва
Сообщения: 1,843
Поблагодарил(а): 663
Поблагодарили 230 раз(а) в 142 сообщениях
Terrano стоит на развилке
Щелкни, чтобы пообщаться. Mail.Ru Агент: david_mbs@mail.ru
1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Сканирование [бронза]: 5-19 cканов 
По умолчанию Re: Гарри Тартлдав "Конан в Венариуме"

Цитата:
Автор: Blade HawkПосмотреть сообщение
И имя Верина - это практически анаграмма девичьей фамилии ясно кого.

а кого? picture

picture
picture
picture
Terrano вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.01.2011, 13:28   #22
Deus Cogitus
 
Аватар для Blade Hawk
 
Регистрация: 09.03.2007
Сообщения: 6,315
Поблагодарил(а): 375
Поблагодарили 1,027 раз(а) в 547 сообщениях
Blade Hawk стоит на развилке
Сага о Конане - 2012: За первое место на конкурсе по мотивам Саги о Конане 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Победитель зимнего конкурса 2011: Автор лучшего рассказа Зимнего Конкурса 2011 Наполнение wiki [бронза] Фанфикер Переводы [бронза]: 1-3 перевода 
По умолчанию Re: Гарри Тартлдав "Конан в Венариуме"

Открой биографию РИГ и узри истину.

picture
picturepicturepicture
picturepicturepicture
Blade Hawk вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.01.2011, 13:29   #23
Следопыт
 
Аватар для Terrano
 
Регистрация: 29.01.2009
Адрес: Москва
Сообщения: 1,843
Поблагодарил(а): 663
Поблагодарили 230 раз(а) в 142 сообщениях
Terrano стоит на развилке
Щелкни, чтобы пообщаться. Mail.Ru Агент: david_mbs@mail.ru
1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Сканирование [бронза]: 5-19 cканов 
По умолчанию Re: Гарри Тартлдав "Конан в Венариуме"

врубился, звиняйте

picture
picture
picture
Terrano вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.01.2011, 14:13   #24
Военачальник
 
Аватар для lakedra77
 
Регистрация: 18.07.2010
Сообщения: 1,667
Поблагодарил(а): 1,750
Поблагодарили 1,959 раз(а) в 608 сообщениях
lakedra77 стоит на развилке
Щелкни, чтобы пообщаться. Mail.Ru Агент: нет
1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Хранитель сказания о Венариуме: Гордый обладатель сказания о Венариуме 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! Переводы [Мифриловый клинок]: За уникальные переводы и многолетний труд Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе Развитие сайта [золото] 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Переводы [золото]: 7 и более переводов 
По умолчанию Re: Гарри Тартлдав "Конан в Венариуме"

Цитата:
Автор: Blade HawkПосмотреть сообщение
Да по "Изумрудному лотосу", хотя бы. Сравните то, как венгерские Хаецкие исказили смысл - Ваш перевод с моим - в начале темы.

Безусловно, каждый переводит по-своему. Может, венгры и что-то переиначили, но, считаю, суть осталась прежней. А Вы бы могли внести грамотные коррективы на основе английского текста. Хаецкую врасчет брать вообще не стоит, это отдельная песня. Хотя и она кому-то нравиться. Со своей стороны, я перевожу как считаю нужным, и мне в этом помогает мой близкий друг - профессиональный редактор одного издательства, которому я показываю каждую главу. К тому же я работаю не ради денег и славы, а исключительно из давней любви к миру Р.Говарда.
lakedra77 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.01.2011, 14:20   #25
Deus Cogitus
 
Аватар для Blade Hawk
 
Регистрация: 09.03.2007
Сообщения: 6,315
Поблагодарил(а): 375
Поблагодарили 1,027 раз(а) в 547 сообщениях
Blade Hawk стоит на развилке
Сага о Конане - 2012: За первое место на конкурсе по мотивам Саги о Конане 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Победитель зимнего конкурса 2011: Автор лучшего рассказа Зимнего Конкурса 2011 Наполнение wiki [бронза] Фанфикер Переводы [бронза]: 1-3 перевода 
По умолчанию Re: Гарри Тартлдав "Конан в Венариуме"

Цитата:
Автор: lakedra77Посмотреть сообщение
Может, венгры и что-то переиначили, но, считаю, суть осталась прежней.

Суть - это приблизительный синопсис? То, что можно назвать "можно и так сказать"? Для кого тогда автор старается, подбирает и выписывет слова, вкладывает определенный смысл в каждую деталь?

Я уже приводил пример:

Цитата:
Автор: Blade HawkПосмотреть сообщение
Ну что я могу сказать. Венгерский первод, по-ходу в стиле Эридана и С-З.

Особенно меня убило это:
Очень скоро Ат возвратился, такой же невозмутимый и послушный. На спине он тащил стройного юношу, одетого в желтую хламиду. Взъерошенная макушка юнца свешивалась с плеча Ата ниже подбородка могучего воина, но все равно была выше стоящего в полный рост Этрам-Фала.
Мальчик всем своим видом выражал недоумение. Когда его, наконец, поставили на ноги, он, заикаясь, залепетал.
— Я помогал людям разбивать лагерь в большой палате по соседству, — сбивчиво заговорил ученик. — Вы, наконец, нашли то, что искали? В чем я могу помочь учителю?

В оригинале личность ученика (да и все остальное) совсем другая:

Через несколько мгновений вернулся Ат. Ястребиноподобное лицо стигийца было суровым и спокойным. За ним следовал худой молодой мальчик, облаченный в желтое платье. Несмотря на то, что он был выше Этрам-Фала, макушка взъерошенной головы мальчика едва доставала подбородка Ата. Парнишка осмотрел комнату с очевидным нетерпением.
- Я помогал разбивать лагерь в большом зале, - сказал он нетерпеливо. – Вы, наконец, нашли для меня какое-нибудь полезное дело?

Это жуткое искажение смысла. Если бы меня так перевели/переиначили, я был бы вне себя от злости.

Впрочем так уже было. Михаэль не даст соврать.

Цитата:
Автор: lakedra77Посмотреть сообщение
Хаецкую врасчет брать вообще не стоит, это отдельная песня.

Почему, если венгры поступили, как Хаецкая, то Елена Владимировна вдруг стала отдельной песней?

Цитата:
Автор: lakedra77Посмотреть сообщение
Со своей стороны, я перевожу как считаю нужным,

Ваше право. У меня же остается право говорить то, что я об этом думаю.

Какой же все-таки язык с которого Вы переводите? В чем тайна?

Цитата:
Автор: lakedra77Посмотреть сообщение
К тому же я работаю не ради денег и славы, а исключительно из давней любви к миру Р.Говарда.

Добро пожаловать в Клуб. На этом форуме, наверное нет людей, которые бы работали по сабжевому предмету на других основаниях.

Последний раз редактировалось Blade Hawk, 13.01.2011 в 14:25.

picture
picturepicturepicture
picturepicturepicture
Blade Hawk вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.01.2011, 14:33   #26
Военачальник
 
Аватар для lakedra77
 
Регистрация: 18.07.2010
Сообщения: 1,667
Поблагодарил(а): 1,750
Поблагодарили 1,959 раз(а) в 608 сообщениях
lakedra77 стоит на развилке
Щелкни, чтобы пообщаться. Mail.Ru Агент: нет
1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Хранитель сказания о Венариуме: Гордый обладатель сказания о Венариуме 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! Переводы [Мифриловый клинок]: За уникальные переводы и многолетний труд Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе Развитие сайта [золото] 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Переводы [золото]: 7 и более переводов 
По умолчанию Re: Гарри Тартлдав "Конан в Венариуме"

Цитата:
Автор: Blade HawkПосмотреть сообщение
Ваше право. У меня же остается право говорить то, что я об этом думаю.

Конечно. Могу только добавить: Не нравиться перевод - переводи сам. Не нравиться произведение - порви и выброси. Думаю, на этом и остановимся и не будем больше пережевывать эту тему. P.S. При всем уважении. Если Вам кажеться, что словосочетание "молодой мальчик" - единственно правильное, то флаг Вам в руки.
lakedra77 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.01.2011, 14:41   #27
Deus Cogitus
 
Аватар для Blade Hawk
 
Регистрация: 09.03.2007
Сообщения: 6,315
Поблагодарил(а): 375
Поблагодарили 1,027 раз(а) в 547 сообщениях
Blade Hawk стоит на развилке
Сага о Конане - 2012: За первое место на конкурсе по мотивам Саги о Конане 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Победитель зимнего конкурса 2011: Автор лучшего рассказа Зимнего Конкурса 2011 Наполнение wiki [бронза] Фанфикер Переводы [бронза]: 1-3 перевода 
По умолчанию Re: Гарри Тартлдав "Конан в Венариуме"

Цитата:
Автор: lakedra77Посмотреть сообщение
Могу только добавить: Не нравиться перевод - переводи сам. Не нравиться произведение - порви и выброси.

О, значит критика под запретом?

Не нравится еда, готовь сам. Не нравится фильм, снимай сам. Не нравится книга - пиши сам. Не нравится перевод - переводи сам. Очень удобно.

Цитата:
Автор: lakedra77Посмотреть сообщение
P.S. При всем уважении. Если Вам кажеться, что словосочетание "молодой мальчик" - единственно правильное, то флаг Вам в руки.

При всем уважении, у меня не было профессионального редактора. ))))

В любом случае, я его на голове не заставил ходить, не сделал стариком и, тем более, не повесил Ату на плечо. )))

Вы это, скажите, это английский - тот язык, с которого вы переводите. Может, подскажу что.

Последний раз редактировалось Blade Hawk, 13.01.2011 в 14:45.

picture
picturepicturepicture
picturepicturepicture
Blade Hawk вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.01.2011, 15:07   #28
Военачальник
 
Аватар для lakedra77
 
Регистрация: 18.07.2010
Сообщения: 1,667
Поблагодарил(а): 1,750
Поблагодарили 1,959 раз(а) в 608 сообщениях
lakedra77 стоит на развилке
Щелкни, чтобы пообщаться. Mail.Ru Агент: нет
1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Хранитель сказания о Венариуме: Гордый обладатель сказания о Венариуме 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! Переводы [Мифриловый клинок]: За уникальные переводы и многолетний труд Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе Развитие сайта [золото] 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Переводы [золото]: 7 и более переводов 
По умолчанию Re: Гарри Тартлдав "Конан в Венариуме"

Критика и цензура не могут быть под запретом.
Цитата:
Автор: Blade HawkПосмотреть сообщение
Вы это, скажите, это английский - тот язык, с которого вы переводите. Может, подскажу что.

На каком языке был текст - скажу в пояснениях, после окончания работы, чтобы не возникло ненужных прений. А Вы, Блейд, что в совершенстве владеете английским?
lakedra77 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.01.2011, 15:14   #29
Deus Cogitus
 
Аватар для Blade Hawk
 
Регистрация: 09.03.2007
Сообщения: 6,315
Поблагодарил(а): 375
Поблагодарили 1,027 раз(а) в 547 сообщениях
Blade Hawk стоит на развилке
Сага о Конане - 2012: За первое место на конкурсе по мотивам Саги о Конане 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Победитель зимнего конкурса 2011: Автор лучшего рассказа Зимнего Конкурса 2011 Наполнение wiki [бронза] Фанфикер Переводы [бронза]: 1-3 перевода 
По умолчанию Re: Гарри Тартлдав "Конан в Венариуме"

Цитата:
Автор: lakedra77Посмотреть сообщение
А Вы, Блейд, что в совершенстве владеете английским?

А Вы почему интересуетесь?

Мало, кто из англоязычных людей знает свой язык в совершенстве.

Но вообще не жалуюсь.

Цитата:
Автор: lakedra77Посмотреть сообщение
На каком языке был текст - скажу в пояснениях, после окончания работы, чтобы не возникло ненужных прений.

Чета мне кажется, что я догадался. И давно.

picture
picturepicturepicture
picturepicturepicture
Blade Hawk вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.01.2011, 16:16   #30
Военачальник
 
Аватар для lakedra77
 
Регистрация: 18.07.2010
Сообщения: 1,667
Поблагодарил(а): 1,750
Поблагодарили 1,959 раз(а) в 608 сообщениях
lakedra77 стоит на развилке
Щелкни, чтобы пообщаться. Mail.Ru Агент: нет
1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Хранитель сказания о Венариуме: Гордый обладатель сказания о Венариуме 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! Переводы [Мифриловый клинок]: За уникальные переводы и многолетний труд Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе Развитие сайта [золото] 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Переводы [золото]: 7 и более переводов 
По умолчанию Re: Гарри Тартлдав "Конан в Венариуме"

Цитата:
Автор: Blade HawkПосмотреть сообщение
Чета мне кажется, что я догадался. И давно.

Рад Вашей прозорливости. Я не такой знаток английского, в отличии от языка мадьяров. Может, знаю его хуже Вас. Но у меня в помошниках хорошие электронные переводчики, не чета Промту и Гуглу. И я считаю, что консультироваться по поводу каждого абзаца - нецелесобразно. Лучше потом что-то подправить и дополнить по своему вкусу, когд роман будет переведен целиком.
lakedra77 вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 06:25.


vBulletin®, Copyright ©2000-2018, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru