Хайборийский Мир  

Вернуться   Хайборийский Мир > Обо всем > Беседка
Wiki Регистрация Справка Пользователи Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 08.05.2019, 09:36   #31
Корсар
 
Аватар для Tetsuma
 
Регистрация: 24.10.2012
Сообщения: 907
Поблагодарил(а): 176
Поблагодарили 181 раз(а) в 135 сообщениях
Tetsuma стоит на развилке
5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 
По умолчанию Re: Плач Ярославны

Позавчера перевёл 42 главу манги act age.
В нашей команде её кто то уже перевёл с английского, но английский перевод - полный пиздец. Сейчас проверяю перевод, местами приходится переводить полностью.

Вот пример того как напереводили америкосы
picture

А это мой перевод с японского

僕の本当の不幸は
моя настоящая беда

---
何よりあなたは役者に向いてな
Но актёрское ремесло тебе совершенно не подходит

---

才能のなさを自覚していることでも
実力以上の評価を得てる自覚があることでも
昔のあなたに憧れたことでもない
Не в осознании отсутствия у себя таланта,
не в осознании, что меня оценивают выше, чем я того достоин,
не в том, что я восхищался тобой в прошлом

---
あなたの子供として生まれてきたことでも
あなたの願う導を選ばなかったことでもない
не в том, что я родился твоим ребенком
и не в том, что не выбрал тот путь, что ты желала для меня


И такое здесь всё!
Иногда что то придумывают от себя, иногда переводят что то прямо противоположное.
Школьники что ли...
Tetsuma вне форума   Ответить с цитированием
Старый 08.05.2019, 15:48   #32
Корсар
 
Аватар для Tetsuma
 
Регистрация: 24.10.2012
Сообщения: 907
Поблагодарил(а): 176
Поблагодарили 181 раз(а) в 135 сообщениях
Tetsuma стоит на развилке
5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 
По умолчанию Re: Плач Ярославны

Пошёл дальше фиксить

Перевод:
Все расступились ради спасения этой девочки,
Тем не менее, она была не единственным ребенком, которого нужно было спасти,


Оригинал:
Чтобы спасти этого ребёнка, нужно было расталкивать всех вокруг
Отталкивать их всех, лишь бы спасти её

Как они вообще умудрились так перевести...

Последний раз редактировалось Tetsuma, 08.05.2019 в 15:51.
Tetsuma вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь поблагодарил Tetsuma за это полезное сообщение:
Lex Z (10.05.2019)
Старый 10.05.2019, 00:20   #33
The Boss
 
Аватар для Lex Z
 
Регистрация: 18.08.2006
Адрес: Р'льех
Сообщения: 6,720
Поблагодарил(а): 685
Поблагодарили 1,837 раз(а) в 911 сообщениях
Lex Z скоро станет знаменитым(-ой)
Отправить сообщение для  Lex Z с помощью ICQ
5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 300 благодарностей: 300 и более благодарностей 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Сканирование [золото]: 30 и более сканов 
По умолчанию Re: Плач Ярославны

Для меня перевод с японского - это что-то такое недостижимо, что я даже слов не подберу. Отличная работа!

«Вот Я повелеваю тебе: будь тверд и мужествен, не страшись и не ужасайся; ибо с тобою Господь, Бог твой, везде, куда ни пойдешь»
Lex Z вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.05.2019, 12:12   #34
Корсар
 
Аватар для Tetsuma
 
Регистрация: 24.10.2012
Сообщения: 907
Поблагодарил(а): 176
Поблагодарили 181 раз(а) в 135 сообщениях
Tetsuma стоит на развилке
5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 
По умолчанию Re: Плач Ярославны

Спасибо!
Правда это в конечном итоге просто язык, ничего суперсложного. На мой взгляд, японский выучить раза в 2 сложнее, чем какой нибудь европейский язык. И основная проблема - иероглифы и нелепая письменность. Но приложив усилия можно что угодно выучить.
Я хоть и нестабильно, но учу его уже лет 6-7.
Но пока достиг только уровня чтения манги со словарём. Читать японский интернет для меня пока слишком тяжко.
Те кто ходят в институт, судя по всему, умудряются выучить его до высокого уровня за 5 лет. В интернете можно найти немало тех, кто заявляет что выучил основные иероглифы всего за год, а то из 3 месяца.
У меня явно нет таких талантов, но угробив достаточно много времени, можно вообще что угодно освоить. Правило 10 000 часов. ))
Tetsuma вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 16:42.


vBulletin®, Copyright ©2000-2019, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru