Хайборийский Мир  

Вернуться   Хайборийский Мир > Творческие колонки посетителей форума > Переводы от Vlad lev
Wiki Справка Пользователи Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Результаты опроса: интересен ли перевод
да 16 94.12%
нет 1 5.88%
продолжать не следует 0 0%
удалить 0 0%
Голосовавшие: 17. Вы еще не голосовали в этом опросе

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 10.07.2011, 10:17   #61
Администратор
 
Аватар для Alex Kud
 
Регистрация: 17.08.2006
Адрес: Москва
Сообщения: 1,298
Поблагодарил(а): 252
Поблагодарили 598 раз(а) в 294 сообщениях
Alex Kud отключил(а) отображение уровня репутации
5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 300 благодарностей: 300 и более благодарностей 
По умолчанию Re: Шон Мур - "Мрачный Серый Бог"

Тексту нужна редактура по крайней мере в плане оформления диалогов.

Цитата:
Оформление диалога отличается от оформления прямой речи тем, что реплики не заключается в кавычки, а начинаются с новой строки и со знака тире.

Пунктуационное оформление диалога

В английском языке другие правила оформления диалогов, при переводе это надо учитывать.
Может кто-то возьмется отредактировать? В таком виде выкладывать не хочу.

Alex Kud вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.07.2011, 13:02   #62
Полководец
 
Аватар для lakedra77
 
Регистрация: 18.07.2010
Сообщения: 2,023
Поблагодарил(а): 2,037
Поблагодарили 2,245 раз(а) в 732 сообщениях
lakedra77 стоит на развилке
Щелкни, чтобы пообщаться. Mail.Ru Агент: нет
1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Хранитель сказания о Венариуме: Гордый обладатель сказания о Венариуме 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! Переводы [Мифриловый клинок]: За уникальные переводы и многолетний труд Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе Развитие сайта [золото] 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Переводы [золото]: 7 и более переводов 
По умолчанию Re: Шон Мур - "Мрачный Серый Бог"

Цитата:
Автор: Alex KudПосмотреть сообщение
В английском языке другие правила оформления диалогов, при переводе это надо учитывать.
Может кто-то возьмется отредактировать? В таком виде выкладывать не хочу.

Думаю, если не сам Влад, то кто-нибудь другой подправит. А если нет, то я, как и обещал, обязательно выложу свой вариант, но несколько позже. Сначала надо закончить свою работу и редактуру "Танзы".
lakedra77 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.07.2011, 13:43   #63
Администратор
 
Аватар для Alex Kud
 
Регистрация: 17.08.2006
Адрес: Москва
Сообщения: 1,298
Поблагодарил(а): 252
Поблагодарили 598 раз(а) в 294 сообщениях
Alex Kud отключил(а) отображение уровня репутации
5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 300 благодарностей: 300 и более благодарностей 
По умолчанию Re: Шон Мур - "Мрачный Серый Бог"

lakedra77, у Вас же свой перевод. Работа пропадать не должна, выложу оба перевода. Но надеюсь, что кто-нибудь все же найдет возможность поправить диалоги...

Alex Kud вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.07.2011, 21:44   #64
Атаман
 
Регистрация: 19.11.2010
Сообщения: 1,103
Поблагодарил(а): 892
Поблагодарили 392 раз(а) в 242 сообщениях
ТИМ стоит на развилке
300 благодарностей: 300 и более благодарностей 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 
По умолчанию Re: Шон Мур - "Мрачный Серый Бог"

Цитата:
Автор: Alex KudПосмотреть сообщение
что кто-нибудь все же найдет возможность поправить диалоги...

Это по времени ограничено? То есть когда нужен готовый вариант? Может поделить между несколькими форумчанами на части? Или это только прерогатива переводчиков? Но насколько я поняла, в тексте нужно заменить прямую речь на диалоги. То есть чистая пунктуация? Если допускаются новички, я собиралась как раз предложенное произведение читать, по ходу можно редактировать знаки препинания как бы... Да и шрифт можно слегка изменить, или нет? Единственное вопрос по времени...
ТИМ вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.07.2011, 22:38   #65
Администратор
 
Аватар для Alex Kud
 
Регистрация: 17.08.2006
Адрес: Москва
Сообщения: 1,298
Поблагодарил(а): 252
Поблагодарили 598 раз(а) в 294 сообщениях
Alex Kud отключил(а) отображение уровня репутации
5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 300 благодарностей: 300 и более благодарностей 
По умолчанию Re: Шон Мур - "Мрачный Серый Бог"

Цитата:
Автор: ТИМПосмотреть сообщение
Это по времени ограничено? То есть когда нужен готовый вариант? Может поделить между несколькими форумчанами на части? Или это только прерогатива переводчиков?

По времени не ограничено, как будет готовый вариант, так и выложу. Взяться может любой желающий, можно и поделить, но думаю, сначала надо дождаться ответа от Vlad lev, может он сам захочет этим заняться.
Цитата:
Автор: ТИМПосмотреть сообщение
Но насколько я поняла, в тексте нужно заменить прямую речь на диалоги. То есть чистая пунктуация?

Надо оформить диалоги по правилам русского языка. Если где-то по смыслу должна быть прямая речь, то она там должна быть прямой речью. А диалоги должны быть оформлены как диалоги.
Цитата:
Автор: ТИМПосмотреть сообщение
Если допускаются новички, я собиралась как раз предложенное произведение читать, по ходу можно редактировать знаки препинания как бы...

Пожалуйста, но все же дождемся ответа от переводчика.
Цитата:
Автор: ТИМПосмотреть сообщение
Да и шрифт можно слегка изменить, или нет?

Форматирование я приведу к единому стандарту, как у всех текстов, которые я форматирую для библиотеки, это не проблема, можно особо не заморачиваться, у меня для этого готовые макросы.

Alex Kud вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь поблагодарил Alex Kud за это полезное сообщение:
ТИМ (10.07.2011)
Старый 11.07.2011, 18:31   #66
Король
 
Аватар для Vlad lev
 
Регистрация: 18.04.2011
Сообщения: 9,929
Поблагодарил(а): 3,005
Поблагодарили 4,518 раз(а) в 1,647 сообщениях
Vlad lev стоит на развилке
5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! Фанфикер Хранитель сказания о Венариуме: Гордый обладатель сказания о Венариуме Переводы [Мифриловый клинок]: За уникальные переводы и многолетний труд Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе Развитие сайта [золото] Развитие сайта [золото] 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Переводы [золото]: 7 и более переводов 300 благодарностей: 300 и более благодарностей 
По умолчанию Re: Шон Мур - "Мрачный Серый Бог"

Учитывая поступившие предложения я в ближайшие дни ещё раз пересмотрю итоговый текст, надеюсь не задержу надолго.
Vlad lev вне форума   Ответить с цитированием
Эти 2 пользователя(ей) поблагодарили Vlad lev за это полезное сообщение:
lakedra77 (11.07.2011), ТИМ (11.07.2011)
Старый 12.07.2011, 20:53   #67
Король
 
Аватар для Vlad lev
 
Регистрация: 18.04.2011
Сообщения: 9,929
Поблагодарил(а): 3,005
Поблагодарили 4,518 раз(а) в 1,647 сообщениях
Vlad lev стоит на развилке
5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! Фанфикер Хранитель сказания о Венариуме: Гордый обладатель сказания о Венариуме Переводы [Мифриловый клинок]: За уникальные переводы и многолетний труд Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе Развитие сайта [золото] Развитие сайта [золото] 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Переводы [золото]: 7 и более переводов 300 благодарностей: 300 и более благодарностей 
По умолчанию Re: Шон Мур - "Мрачный Серый Бог"

Учитывая поступившие замечания ещё раз пересмотрел перевод, сравнив с английским оригиналом - пунктуацию и орфографию я сохранил максимально приближённую к оригиналу, включая наличие знаков "" в том числе в прямых диалогах.
Пока нашёл эти "лишние" в переводе знаки ("") только в названии главы "Убежище"(дезертир").
Правда нашел орфографические и грамматические ошибки, поэтому выкладываю уточнённый пролог, если надо продолжить, прошу сообщить.
Vlad lev вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.07.2011, 20:56   #68
Король
 
Аватар для Vlad lev
 
Регистрация: 18.04.2011
Сообщения: 9,929
Поблагодарил(а): 3,005
Поблагодарили 4,518 раз(а) в 1,647 сообщениях
Vlad lev стоит на развилке
5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! Фанфикер Хранитель сказания о Венариуме: Гордый обладатель сказания о Венариуме Переводы [Мифриловый клинок]: За уникальные переводы и многолетний труд Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе Развитие сайта [золото] Развитие сайта [золото] 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Переводы [золото]: 7 и более переводов 300 благодарностей: 300 и более благодарностей 
По умолчанию Re: Шон Мур - "Мрачный Серый Бог"

Дополнение к предшествующему сообщениюПролог уточн.doc
Vlad lev вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.07.2011, 22:24   #69
Администратор
 
Аватар для Alex Kud
 
Регистрация: 17.08.2006
Адрес: Москва
Сообщения: 1,298
Поблагодарил(а): 252
Поблагодарили 598 раз(а) в 294 сообщениях
Alex Kud отключил(а) отображение уровня репутации
5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 300 благодарностей: 300 и более благодарностей 
По умолчанию Re: Шон Мур - "Мрачный Серый Бог"

Цитата:
Автор: Vlad levПосмотреть сообщение
Учитывая поступившие замечания ещё раз пересмотрел перевод, сравнив с английским оригиналом - пунктуацию и орфографию я сохранил максимально приближённую к оригиналу, включая наличие знаков "" в том числе в прямых диалогах.

Не надо сохранять оригинальную пунктуацию, в русском языке другие правила. Кавычек в диалогах быть не должно, я приводил выше ссылку, как оформляются диалоги в русском языке.

Alex Kud вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.07.2011, 15:51   #70
Король
 
Аватар для Vlad lev
 
Регистрация: 18.04.2011
Сообщения: 9,929
Поблагодарил(а): 3,005
Поблагодарили 4,518 раз(а) в 1,647 сообщениях
Vlad lev стоит на развилке
5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! Фанфикер Хранитель сказания о Венариуме: Гордый обладатель сказания о Венариуме Переводы [Мифриловый клинок]: За уникальные переводы и многолетний труд Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе Развитие сайта [золото] Развитие сайта [золото] 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Переводы [золото]: 7 и более переводов 300 благодарностей: 300 и более благодарностей 
По умолчанию Re: Шон Мур - "Мрачный Серый Бог"

Попробовал, насколько возможно переоформить диалоги, если устроит, прошу сообщить
Вложения
Тип файла: doc Пролог диалог.doc (66.5 Кбайт, 5 просмотров)
Vlad lev вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь поблагодарил Vlad lev за это полезное сообщение:
Cepiyc (14.07.2011)
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 20:01.


vBulletin®, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru