Хайборийский Мир  

Вернуться   Хайборийский Мир > Творческие колонки посетителей форума > Переводы от Vlad lev
Wiki Справка Пользователи Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 12.08.2015, 11:54   #11
The Boss
 
Аватар для Lex Z
 
Регистрация: 18.08.2006
Адрес: Р'льех
Сообщения: 6,412
Поблагодарил(а): 990
Поблагодарили 2,202 раз(а) в 1,086 сообщениях
Lex Z скоро станет знаменитым(-ой)
Отправить сообщение для  Lex Z с помощью ICQ
5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 300 благодарностей: 300 и более благодарностей 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Сканирование [золото]: 30 и более сканов 
По умолчанию Re: Вопрос к переводчикам

Цитата:
Автор: lakedra77Посмотреть сообщение
Ушло много народу, а вот были ли среди них переводчики? Давайте смотреть трезво на ситуацию: Посчитайте, сколько человек лично Вас поблагодарили за переводы. Меня и Влада тоже не балуют. Раз так, то о каком денежном вознаграждении может идти речь?

Есть такие люди, что заходят на сайт и читают переводы, но не присутствуют на форуме. Таких людей довольно много. Они может и поблагодарили бы, но сам формат форума и общение на нем их не привлекают и они даже не регистрируются.
А объявление я бы сделал именно на сайте. Помимо этого, добавил бы реквизиты прямо в скачиваемый текст.

«Вот Я повелеваю тебе: будь тверд и мужествен, не страшись и не ужасайся; ибо с тобою Господь, Бог твой, везде, куда ни пойдешь»
Lex Z вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь поблагодарил Lex Z за это полезное сообщение:
Alexafgan (12.08.2015)
Старый 12.08.2015, 13:37   #12
Полководец
 
Аватар для lakedra77
 
Регистрация: 18.07.2010
Сообщения: 2,016
Поблагодарил(а): 2,037
Поблагодарили 2,243 раз(а) в 730 сообщениях
lakedra77 стоит на развилке
Щелкни, чтобы пообщаться. Mail.Ru Агент: нет
1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Хранитель сказания о Венариуме: Гордый обладатель сказания о Венариуме 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! Переводы [Мифриловый клинок]: За уникальные переводы и многолетний труд Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе Развитие сайта [золото] 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Переводы [золото]: 7 и более переводов 
По умолчанию Re: Вопрос к переводчикам

Цитата:
Автор: Lex ZПосмотреть сообщение
Есть такие люди, что заходят на сайт и читают переводы, но не присутствуют на форуме. Таких людей довольно много. Они может и поблагодарили бы, но сам формат форума и общение на нем их не привлекают и они даже не регистрируются.

Судя по закачкам, таких людей действительно полно.

Цитата:
Автор: Lex ZПосмотреть сообщение
А объявление я бы сделал именно на сайте. Помимо этого, добавил бы реквизиты прямо в скачиваемый текст.

Ну, хозяин - барин. Если имеется задумка, тогда вперед . А "гонорары", мои по крайней мере, пусть идут в копилку сайта. Будет хотябы на что издавать новые тома .
lakedra77 вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь поблагодарил lakedra77 за это полезное сообщение:
Alexafgan (12.08.2015)
Старый 09.01.2016, 20:31   #13
Король
 
Аватар для Vlad lev
 
Регистрация: 18.04.2011
Сообщения: 9,924
Поблагодарил(а): 3,002
Поблагодарили 4,517 раз(а) в 1,647 сообщениях
Vlad lev стоит на развилке
5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! Фанфикер Хранитель сказания о Венариуме: Гордый обладатель сказания о Венариуме Переводы [Мифриловый клинок]: За уникальные переводы и многолетний труд Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе Развитие сайта [золото] Развитие сайта [золото] 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Переводы [золото]: 7 и более переводов 300 благодарностей: 300 и более благодарностей 
По умолчанию Re: Вопрос к переводчикам

Дублирую инфу по моим переводам англ. фанфов:
Учитывая поступавшие предложения выкладываю список переведенных текстов.
1) 2) адаптированные сценарии С.Блока Б.Бевел "Снежный дьявол" и "Осада (падение) Венариума";

3) альтернативные "фанфики" :

а)"Схватка в лесу" Д.Боцарта,

б) разноплановые по стилю и содержанию, но вроде "числящиеся" за одним автором мини-повесть "Часть Тролля", рассказы "Схватка за Яралет", "Конан и доктор Кто"(изучение достопримечательностей Хайбории);

в) "Конан и гидра"

г) Поверженный храм
Vlad lev вне форума   Ответить с цитированием
Старый 10.07.2016, 22:33   #14
Охотник
 
Регистрация: 14.02.2010
Сообщения: 19
Поблагодарил(а): 90
Поблагодарили 4 раз(а) в 3 сообщениях
Woland стоит на развилке
5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 
По умолчанию Re: Вопрос к переводчикам

Цитата:
Автор: lakedra77Посмотреть сообщение
Посчитайте, сколько человек лично Вас поблагодарили за переводы. Меня и Влада тоже не балуют.

Просто об этом сайте-кладезе книг о Конане мало кто знает...я сам случайно сюда попал...вам бы рекламу да раскрутку организовать...
Woland вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь поблагодарил Woland за это полезное сообщение:
Vlad lev (13.10.2016)
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 12:41.


vBulletin®, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru