Хайборийский Мир  

Вернуться   Хайборийский Мир > Сага о Бессмертных Героях > Все о Роберте Говарде
Wiki Справка Пользователи Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 05.09.2013, 06:48   #1
Военачальник
 
Регистрация: 24.08.2007
Сообщения: 1,831
Поблагодарил(а): 87
Поблагодарили 179 раз(а) в 94 сообщениях
Conan стоит на развилке
1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 
По умолчанию Складчины на переводы Говарда?

Недавно прочёл, что издательства платят переводчикам 2$ за 1000 знаков с пробелами. Стало быть...

Находим пару нормальных переводчиков, редакторов, корректоров, нанимаем. Допустим, произведение объёмом 100k знаков. Стоит 200$ за перевод и, скажем, 100$ за редактуру и корректуру. Находим фанатов со всех форумов - фантлаб, литфорум и пр. Объединяем тут, скидываемся. Например, скинулось 100 человек. Выходит по 3$.

Задача максимум - когда через года 2-3 будет переведено всё, делаем полное СС в красивом оформлении. Типа ГФ. Такие объёмные томищи на 1000 и больше страниц. Думаю, Говард в 3-4 гигантских тома влезет. Выйдет при малотиражке, думаю, баксов 200 с носа за 3-4 тома. Получится, у нас будет полнейшее СС. А то ждать, пока фанаты что-то переведут, сильно долго.

Кто что думает?
Conan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.09.2013, 07:19   #2
Наивный ребенок с инфантильно-циничным подходом ко всему
 
Аватар для Scorp
 
Регистрация: 02.05.2008
Сообщения: 1,661
Поблагодарил(а): 20
Поблагодарили 106 раз(а) в 86 сообщениях
Scorp стоит на развилке
По умолчанию Re: Складчины на переводы Говарда?

Думаю, что "например скинулось 100 человек" это утопия, плюс нужен реальный план действий, кто этим будет заниматься - собирать деньги, искать людей и т.п. Короче для начала неплохо было бы перепись хотящих сделать.


Позабытые стынут колодцы,
Выцвел вереск на мили окрест,
И смотрю я, как катится солнце
По холодному склону небес,
Теряя остатки тепла.

Scorp вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.09.2013, 07:26   #3
Король
 
Аватар для Стас
 
Регистрация: 12.02.2008
Адрес: Тюмень
Сообщения: 3,769
Поблагодарил(а): 367
Поблагодарили 425 раз(а) в 277 сообщениях
Стас стоит на развилке
5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Наполнение wiki [бронза] 
По умолчанию Re: Складчины на переводы Говарда?

Цитата:
Автор: ScorpПосмотреть сообщение
"например скинулось 100 человек" это утопия

ну, наверное, все-таки не утопия.

Цитата:
Автор: ScorpПосмотреть сообщение
кто этим будет заниматься - собирать деньги, искать людей и т.п. Короче для начала неплохо было бы перепись хотящих сделать.

вот это - да, проблема.
Стас вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.09.2013, 07:46   #4
Военачальник
 
Регистрация: 24.08.2007
Сообщения: 1,831
Поблагодарил(а): 87
Поблагодарили 179 раз(а) в 94 сообщениях
Conan стоит на развилке
1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 
По умолчанию Re: Складчины на переводы Говарда?

Думаю, нарыть 100-200 человек фанатов Говарда - не проблема.

По поводу заниматься. Заниматься будет организатор. Например, я нашёл какой-то рассказ. Создал складчину, собрал, проконтролировал перевод, раздал. И так же само другие. Естественно, 1 человек всё не потянет. Будет много организаторов.

Чтобы не толочь воду в ступе, можно провести эксперимент среди уже имеющихся участников форума на небольшом рассказе. Вот, например, http://fantlab.ru/work84956. Из цикла микрорассказы. А там видно будет.
Conan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.09.2013, 07:49   #5
Наивный ребенок с инфантильно-циничным подходом ко всему
 
Аватар для Scorp
 
Регистрация: 02.05.2008
Сообщения: 1,661
Поблагодарил(а): 20
Поблагодарили 106 раз(а) в 86 сообщениях
Scorp стоит на развилке
По умолчанию Re: Складчины на переводы Говарда?

Цитата:
Автор: ConanПосмотреть сообщение
Думаю, нарыть 100-200 человек фанатов Говарда - не проблема.

Нарыть может и не проблема, а вот чтобы все скинулись - это я не уверен.

И всякие там общие фразы типа "заниматься будет организатор" - нужны же конкретные люди. Ты - значит ты, а не кто-то, непонятно кто. Никто не будет скидывать бабло неизвестно кому.

---

По поводу рассказа - Ок, кто переводит? Сколько денег надо с человека? Где посмотреть предыдущие переводы этого товарища? Кто будет заниматься вычиткой?

Последний раз редактировалось Scorp, 05.09.2013 в 07:52.


Позабытые стынут колодцы,
Выцвел вереск на мили окрест,
И смотрю я, как катится солнце
По холодному склону небес,
Теряя остатки тепла.

Scorp вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.09.2013, 08:20   #6
Военачальник
 
Регистрация: 24.08.2007
Сообщения: 1,831
Поблагодарил(а): 87
Поблагодарили 179 раз(а) в 94 сообщениях
Conan стоит на развилке
1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 
По умолчанию Re: Складчины на переводы Говарда?

Цитата:
И всякие там общие фразы типа "заниматься будет организатор"

Это не общая фраза. Например, я беру какой-то рассказ и контролирую от и до. В это же время берёт кто-то другой ещё один рассказ, контролирует его. И так далее. На очень крупные произведения привлекается авторитетный участник форума. Например, Blade Hawk, если согласится.

Цитата:
Ок, кто переводит?

Вот это первый организационный момент. Насколько знаю, на форуме есть люди, которые занимаются самиздатом на фантлабе. Про переводчиков можно спросить их. Или же пойти на тот же фантлаб и найти там. В общем, обрисовать круг задач, что надо для начала и разведать ситуацию.
Conan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.09.2013, 08:44   #7
Король
 
Аватар для Vlad lev
 
Регистрация: 18.04.2011
Сообщения: 9,910
Поблагодарил(а): 2,996
Поблагодарили 4,510 раз(а) в 1,643 сообщениях
Vlad lev стоит на развилке
5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! Фанфикер Хранитель сказания о Венариуме: Гордый обладатель сказания о Венариуме Переводы [Мифриловый клинок]: За уникальные переводы и многолетний труд Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе Развитие сайта [золото] Развитие сайта [золото] 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Переводы [золото]: 7 и более переводов 300 благодарностей: 300 и более благодарностей 
По умолчанию Re: Складчины на переводы Говарда?

Ещё и не совсем ясен общий объём текстов, жаргонизмы, специфика и прочее
Vlad lev вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.09.2013, 11:31   #8
Военачальник
 
Регистрация: 24.08.2007
Сообщения: 1,831
Поблагодарил(а): 87
Поблагодарили 179 раз(а) в 94 сообщениях
Conan стоит на развилке
1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 
По умолчанию Re: Складчины на переводы Говарда?

В общем, вот накидал план.

1. Разобраться в теории перевода.

2. Найти исполнителей и придумать правила работы с ними.

3. Перевести что-то небольшое.

4. Выявить все косяки и отточить схему.

5. Призвать народ со всего рунета.

6. Поставить дело на промышленный поток.

Начнём с первого пункта. Как делают переводы в издательствах, я без понятия. У кого какие мысли по этому поводу? Что надо знать, на что обратить внимание, кто нужен, кроме толмача, как оценить его качество? И так далее.
Conan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.09.2013, 11:46   #9
Король
 
Аватар для Стас
 
Регистрация: 12.02.2008
Адрес: Тюмень
Сообщения: 3,769
Поблагодарил(а): 367
Поблагодарили 425 раз(а) в 277 сообщениях
Стас стоит на развилке
5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Наполнение wiki [бронза] 
По умолчанию Re: Складчины на переводы Говарда?

Цитата:
Автор: ConanПосмотреть сообщение
Разобраться в теории перевода.

узнать смысл жизни.
Стас вне форума   Ответить с цитированием
Старый 05.09.2013, 12:35   #10
Военачальник
 
Регистрация: 24.08.2007
Сообщения: 1,831
Поблагодарил(а): 87
Поблагодарили 179 раз(а) в 94 сообщениях
Conan стоит на развилке
1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 
По умолчанию Re: Складчины на переводы Говарда?

Цитата:
узнать смысл жизни.

А по делу?
Conan вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 12:46.


vBulletin®, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru