21.03.2014, 02:28 | #1 |
The Boss
|
Конкурс - Русальная неделя
Русальная неделя Гадкий петух не собирался умолкать уже, казалось, третий час. Еще и луна светила прямо в лицо, игнорируя тонкие занавески. Некоторое время Лиза боролась с раздражителями: отворачивалась к стене, накрывала голову подушкой, пробовала даже считать овец… но сон не шел. Накинув рубашку, девушка вышла из комнаты, на цыпочках прокралась мимо печки, на которой спала бабушка. Закрыла за собой дверь, ведущую в сени. Из угла сонно кудахтнула разбуженная курица. Предрассветный воздух окутал Лизу свежестью и прохладой. Роса еще не выпала, и девушка медленно пошла по дорожке к колодцу, морщась от колющих босые ступни камешков. — Далеко собралась? — окликнул ее мужской голос. Лиза обернулась. — Извините, мы… — Знакомы, — улыбнулся парень. — Я Иван, сосед твоей бабушки. Мы виделись на похоронах. Лиза кивнула и отвернулась. Напоминание о том, что несколько дней назад она похоронила мать, получилось неожиданно болезненным. Иван смутился, поняв, что сказал что-то не то. — Прости, я не хотел, — сказал он, подходя ближе, — выпил немного вечером и несу ерунду. — Ничего, — улыбнулась Лиза, — все нормально. — Давай, я провожу тебя домой, — предложил Иван. — Говорят, у нас тут водится нечистая сила. Сам я ее не видел, но береженого, как говорится… * * * Бабушка заглянула в комнату, стараясь действовать как можно тише, но Лиза тут же села на кровати. Она надеялась, что выглядит достаточно бодро, хотя несколько бессонных ночей давали о себе знать. — Проснулась, Лизонька? Иди, деточка, умойся, а я пока оладушков тебе пожарю. Бабушка скрылась за дверью, а Лиза встала и неторопливо оделась. Иногда не спать даже хорошо — появляется время обдумать множество вещей. — Когда ты возвращаешься домой? — поинтересовалась бабушка, переворачивая оладью. Лиза оставила в покое банку с вареньем, которую пыталась открыть, внимательно посмотрела на родственницу. — Я дома, — серьезно сказала она. — Я останусь жить с тобой. Деревянная лопатка со стуком ударилась о столешницу. Бабушка обернулась к Лизе, в глазах ясно читались удивление и ужас. — Но как же, Лизонька? А как же квартира, как же учеба твоя, наконец? Да и что ты будешь делать в этой глуши? Там все-таки город, какие-никакие перспективы… Лиза мягко оттеснила бабушку от плиты, спасла со сковороды подгорающие оладьи. — Квартиру сдавать можно, а то и вовсе продать. Учиться мне всего год остался, на заочное переведусь, а здесь работать устроюсь — в школу, или в библиотеку. Нам хорошо будет, бабуль. А в городе меня ничего не держит. — А друзья? А мальчик? Есть же мальчик у тебя? — не унималась бабушка. — Не губи свою жизнь, деточка, твоя мама так хотела, чтобы у тебя все благополучно сложилось, она только ради тебя из села уехала. Лиза вздохнула. — А теперь ее нет. Я впервые за двадцать лет вернулась сюда и чувствую, что дома. Здесь я дома. Бабушка дотронулась до внучкиного плеча, поправила длинную русую прядь, неудачно отделившуюся от копны волос. — Не принимай поспешных решений, подумай еще пару деньков. Лиза кивнула. Хотя решение приняла окончательно. * * * — Пойдешь на проводы русалок? Лиза нехотя открыла глаза: сидеть на пороге дома, нежась под ласковым июньским солнцем, было слишком приятно, и отрываться от этого занятия не хотелось. Впрочем, в следующее мгновение она уже приветливо улыбалась ночному знакомцу. — И тебе доброе утро! Куда я там должна пойти? Иван опустился на крыльцо рядом с девушкой. — Виделись ведь уже сегодня, — ухмыльнулся он. — Но если желаешь, могу и поприветствовать даму по всем правилам! Парень с самым серьезным видом поднес руку Лизы к губам. Та не выдержала и рассмеялась, нарушив торжественность момента. — А что касается проводов русалок, это традиция такая, народные гуляния, песни, хороводы. Я подумал, ты захочешь развеяться, — Иван с надеждой посмотрел на девушку. Она пожала плечами: — Хорошо, почему бы и нет. Куда идти? Идти оказалось недалеко — к местным озерам. Там уже собралась почти вся молодежь из двух сел. На берегу горел костер, девушки заканчивали плести чучело русалки. Как объяснил Лизе Иван, в конце празднования его разорвут на части, чтобы отвадить русалок от человеческого жилья. Традиция показалась девушке интересной, хотя эффективность ее и вызывала сомнения. Как может остановить нашествие русалок растерзанное чучело? Ивана окликнули какие-то приятели и он, извинившись перед Лизой и пообещав как можно быстрее вернуться, убежал к ним. Девушка неторопливо пошла вдоль берега, любуясь перламутровой гладью озера. Ей определенно понравится жить здесь, вдали от городской суеты, среди полей, лесов и озер. Странно, что мама так упорно не хотела привозить ее сюда. За раздумьями девушка не заметила, что ушла уже довольно далеко от остальных. Опомнилась только тогда, когда до нее донеслись веселые возгласы — празднование было в самом разгаре. Лиза повернулась и побрела назад. Теперь она видела хоровод и девушку с чучелом в его центре. Она приплясывала на месте, отчего соломенная русалка казалась живой. Под веселую песню хоровод распался, и вскоре чучело оказалось в руках толпы. Пучки соломы полетели во все стороны. Лиза остановилась. По поверхности озера пошла рябь, хотя ветра не было и в помине. Девушка присела на корточки, притронулась ладонью к воде. Озеро тут же преобразилось: почти незримо потемнело, словно неожиданно опустились сумерки. Откуда-то из глубины стали появляться лица, одни — искаженные страхом и болью, другие — прекрасные, но пугающие в своей красоте. Они исчезали, совсем немного не достигнув поверхности, и Лизе никак не удавалось их рассмотреть. Ладонь притягивало к воде, как магнитом, и чем дальше, тем больше девушке казалось, что ее вот-вот затянет туда, на дно, и она станет еще одним призрачным лицом. Сделав усилие, Лиза оторвала руку от поверхности озера. Моргнула — и все исчезло. Озеро вновь стало светлым, прозрачным и приветливым. Вот только праздник окончательно утратил для девушки свою привлекательность, и она тихонько ушла по дороге, ведущей к селу. * * * Свежая могила, пока еще без памятника, выделялась среди соседних — явно старых и порядком запущенных. Лиза положила в изголовье букетик полевых цветов, собранный по дороге на кладбище. Присела на скамейку, очень кстати вкопанную рядом. — Хорошим человеком была твоя мать, — сообщила старушка, откуда ни возьмись появившаяся рядом. Лиза кивнула, но отвечать не стала. Да и что тут ответишь? Женщину эту она уже знала: та жила по соседству, приходилась Ивану то ли теткой, то ли двоюродной бабкой. — И сестра ее хорошая была, славная девочка, — продолжала соседка, которой, казалось, и собеседник не нужен. — Сестра? — переспросила Лиза, нахмурившись. — Какая сестра? — Младшая… — недоуменно протянула старушка. — А ты не знаешь о ней, что ли? Ох, зря я сказала, не надо было мне… — Сказанного не воротишь, — в тон ей отозвалась Лиза. — Раз уж начали, Мария Павловна, рассказывайте теперь, что с ней случилось. Старушка помялась немного, затем опустилась на скамейку рядом с Лизой и начала рассказ: — Очень дружны они были — Валя, твоя мама, и Галя, сестричка ее. Галочка младше была года на три, и все хвостиком за сестрой ходила, гуляли в одной компании. Как подросли, юношей себе нашли почти одновременно. Не из нашего села, приезжали они откуда-то. Уж не знаю, что там у них произошло, но недолго они счастливы были — и одна, и другая. Как нашли любовь, так и потеряли — не появлялись те парни тут больше. Галочка так тосковала, так убивалась — пошла в озеро бросилась, так и не нашли ее, даже могилки нет у несчастной. А Валечка на сносях была — тебя родила раньше срока, счастье, что обошлось все. Она тогда еще почти сразу в город перебралась — не могла здесь жить, без сестры. Хотела и мать с собой забрать, бабку твою, то есть, да та наотрез отказалась. Так вот. Конец истории Лиза слушала, закусив губу. Мама никогда не рассказывала о сестре. Она вообще редко упоминала жизнь в селе. И Лизу никогда с собой не брала, наведываясь на родину. Бабушка тоже никогда не звала внучку в гости, хотя сама к ним в город частенько приезжала. — Утомила я тебя, — сокрушенно проговорила соседка. — Ты прости, что вот так все тебе рассказала, не годится от чужих людей такое узнавать. — Да что вы, — Лиза нашла в себе силы улыбнуться, — какая ж вы чужая? И спасибо! * * * — Привет, Лизок, — выкрикнул подкравшийся сзади Иван. Девушка поморщилась — он ее практически оглушил. — Здоровались ведь уже, — усмехнулась она, поднимаясь с колен. Благородный порыв расчистить дальний угол огорода от сорняков закончился ноющей с непривычки спиной. — Тебе не угодишь, — улыбнулся он в ответ. — Куда ты с озера сбежала-то? — Голова заболела что-то, — соврала девушка, — тишины захотелось. Чтобы глаза ее не выдали, Лиза поспешно отвернулась и схватилась за очередной раскидистый кустик. Схватилась — и тут же отдернула руки. Ладони моментально покраснели, кожу нещадно пекло. — Это что, крапива местная? — сдерживая слезы, спросила девушка. — Нет… — недоуменно отозвался Иван. — Обыкновенная полынь. Аллергия у тебя, что ли? Лиза подула на ладони, жжение немного стихло. — Пойдем ко мне, — предложил сосед, — у меня есть отличная мазь от ожогов, через полчаса и следа не останется. Мазь действительно оказалась чудодейственной. Тетка Ивана делала ее сама, на каких-то особых травках. Пирог с клубникой у нее тоже получался замечательный, так что в гостях пришлось задержаться. — Ты завтра будь осторожнее, — сказал Иван, когда они с Лизой отправились гулять по окрестностям. — Полынь в каждом доме будет, и на каждых воротах. — Почему? — удивилась Лиза. — Завтра Русальная Пасха. А полынь — вроде как оберег, отгоняет русалок, не дает им никого забрать. Поверье такое. Лиза искренне посочувствовала русалкам: то на части разрывают, то полынью пугают. — А почему от них завтра защищаться нужно? — поинтересовалась она. — Их же сегодня уже проводили, с песнями и танцами. — Кто знает? — усмехнулся Иван. — Наши предки вообще с логикой не сильно дружили. Зато умели развлекаться. Мы ведь традиции соблюдаем не потому, что верим в домовых и прочих леших. Просто это весело! Кстати, а ты не русалка, случайно? — Это почему? — Ну, тебя же тоже можно полынью отогнать! Лиза рассмеялась, а Иван, улучив момент, обнял ее за талию. * * * Когда Лиза вернулась домой, бабушка уже спала. Под ее тихое похрапывание девушка пробралась в комнату, аккуратно закрыла за собой дверь. В тусклом свете убывающей луны за окном мелькнула тень. Лиза вздрогнула, вгляделась в силуэты деревьев и кустов. Сразу вспомнились призрачные лица, глядящие из-под воды, стало жутковато. Девушка прерывисто выдохнула, пытаясь успокоиться. Уткнулась лбом в оконное стекло. Может, и вправду стоит уехать отсюда, вернуться в город, привычный и безопасный… — Нужно жить дальше? — спросила Лиза у своего отражения. Отражение согласно кивнуло. Девушка отпрянула от окна, оторопело уставилась на незнакомку с другой стороны стекла. Они действительно были очень похожи — та же копна русых волос, та же бледная кожа и светлые глаза — неудивительно, что Лиза не сразу поняла, что смотрит не на саму себя. Девушка постояла еще немного, пристально глядя на Лизу. Затем резко развернулась, мазнув по стеклу русыми прядями, и скрылась среди кустов смородины. Онемевшей от изумления Лизе гостья показалась какой-то полупрозрачной. — Дожилась, — произнесла она вслух, чтобы развеять наваждение, — уже призраки мерещатся. Решительно задернув занавеску, девушка стала готовиться ко сну. Сняла шорты, бросила их на стул. Ухватилась за края футболки, потянула наверх. Неприятное ощущение между лопатками заставило поморщиться: как будто по спине с силой провели очень жесткой мочалкой. «Наверное, я обгорела на солнце» — успокоила себя Лиза, сковыривая ногтем лоскут кожи, прилипший к изнанке футболки. Как могла, провела ладонью по спине. Кожа шелушилась и облазила, хотя обгоревшей не казалась — никакого жжения девушка не ощущала. Лиза откинула с постели покрывало, достала из-под подушки ночную рубашку и решительно надела ее на себя. Легла, бросила быстрый взгляд на окно — и, ничего не увидев, погрузилась в глубокий сон — впервые за последнюю неделю. * * * Проснулась Лиза отдохнувшей, с хорошим настроением. Бодро вскочила с кровати, потянулась… Ошметки кожи, засохшие и сморщившиеся за ночь, с едва слышным шуршанием посыпались из-под ночнушки. Девушка недоуменно уставилась на все растущую кучку. Да сколько ж может облезть с одного человека за несколько часов? Лиза присела на корточки, взяла двумя пальцами один из лоскутков кожи. От ее прикосновения он мгновенно рассыпался, став сероватым порошком. Если не знать, откуда он взялся — легко можно принять за обычную пыль. Простынь тоже оказалась покрыта довольно-таки внушительным слоем такой же пыли. Девушка стащила рубашку, с опаской подошла к зеркалу, повернулась спиной — и еле удержалась от вскрика: спины не было. От лопаток до поясницы зияла дыра, открывающая вид на позвоночник и ребра. Под ними виднелись внутренние органы, но разглядывать их Лиза не стала: сдали нервы. Девушка отпрянула от зеркала, ее заколотило. Теперь она явственно ощущала, как воздух проникает в ее тело, не защищенное кожей, окутывает каждый орган. Боли не было — скорее чувство легкости, но это вызывало еще больший ужас. «Домой, срочно домой» — в панике думала Лиза, заметавшись по комнате. — «И в больницу, к врачу, узнать, что со мной». Вещей у нее с собой было немного, небольшая сумка. Но собрать все, когда руки трясутся, а мысли мечутся в голове, как сумасшедшие — задача не из легких. Видимо, услышав возню, в комнату заглянула бабушка. — Лизонька, ты уже встала? Ой… В суматохе Лиза даже не удосужилась одеться, так что бабушка увидела ее во всей красе — к несчастью, как раз со спины. — Господи, — прошептала бабушка, склонив голову, — это все-таки случилось. На Лизу словно ведро воды вылилось. Только что закипевшей. — Все-таки? Ты знала? Что это значит? Что со мной? — Присядь, деточка. Это долгая история. Лиза опустилась на кровать, и не подумав спорить. Сил на это все равно уже не было. Бабушка присела рядом, погладила внучку по плечу. — Ты уже знаешь, Лизонька, что у твой мамы была младшая сестра, Галя. Знаешь, ты на нее похожа очень. Глаза у нее были такие же, ясные. Мы тебе о ней не говорили никогда — сначала маленькая ты была, потом все как-то некстати было… Да и тяжело это, у меня до сих пор сердце кровью обливается, как вспомню. А вчера Мария тебе ненароком сболтнула, так сразу ко мне прибежала, прощения просить. А я и рада была, по правде говоря, что она тебя просветила. Лиза слегка улыбнулась, вспомнив разговорчивую соседку, а бабушка, чуть помолчав, продолжила: — Галочка когда утопилась, Вале срок рожать подходил. Только вот плохо ей было до смерти — как сейчас говорят, стресс. Хотя не то это слово, не передает того ужаса, что на душе творился тогда. В общем, ребеночек мертвым родился. — Как? — оторопела Лиза. — Разве она не мной беременна была? — Тобой, — кивнула бабушка. — В какой-то мере. На кладбище нам похоронить дитя не дали — мол, некрещеная, грех. Это теперь у нас батюшка в селе хороший, а тот… впрочем, неважно. Похоронили за оградой, в лесу, теперь и нет там той могилки уже. А на следующую ночь сидели мы с твоей мамой в комнате — сон не шел, сама понимаешь. И тут она говорит тихонько: «Галюся пришла…». Ну, думаю, совсем разумом помутилась с горя. А потом гляжу — и впрямь за окошком моя Галя стоит — бледная такая, почти светится. Лиза вздрогнула, узнав в описании вчерашнюю гостью. Бабушка этого не заметила, поглощенная нелегкими воспоминаниями. — Выбежали мы во двор, смотрим, а у Галочки на руках младенец спит. Она его твоей матери передала, говорит, это твой ребенок, смотри, второй раз не потеряй. Наказала как можно скорее из села уезжать, правда, толком не объяснила, почему. Теперь-то я вижу… Она и мне говорила с вами вместе уехать, да только как же я ее тут саму оставлю? Пусть я ее с тех пор ни разу и не видела, но я знаю, что она где-то рядом. * * * Закончилась Русальная неделя. Русалки, вдоволь нагулявшись по земле, вернулись в мир духов. Ушла с ними и Лиза — без страха прошла призрачную завесу, скрытую поверхностью озера. Она точно знала, что бы ни ждало ее впереди, через год она снова сможет оказаться здесь. И ей будут рады. * Текст выложен полностью. Оценки судей: |
«Вот Я повелеваю тебе: будь тверд и мужествен, не страшись и не ужасайся; ибо с тобою Господь, Бог твой, везде, куда ни пойдешь»
|
|
22.03.2014, 09:02 | #2 |
Охотник за головами
|
Re: Конкурс - Русальная неделя
Романтишно, скорее всего, писала женщина. Но это не ужасы, а скорее страшилка, рассказанная у костра, примерно такое ощущение.
|
22.03.2014, 10:58 | #3 | |||||||||||||||||||
Король
|
Re: Конкурс - Русальная неделя
Меня больше заинтересовало какой там век на дворе. Что сомневаюсь, что вот такое:
Может быть распространено в наше время. |
|||||||||||||||||||
For when he sings in the dark it is the voice of Death crackling between fleshless jaw-bones. He reveres not, nor fears, nor sinks his crest for any scruple. He strikes, and the strongest man is carrion for flapping things and crawling things. He is a Lord of the Dark Places, and wise are they whose feet disturb not his meditations. (Robert E. Howard "With a Set of Rattlesnake Rattles")
|
||||||||||||||||||||