19.12.2007, 17:28 | #1 |
Заблокирован
|
Говард и его «переводы»
решил освежить в памяти классические произведения Саги и просто ужаснулся качеству переводов:
"перспектива подлеска", "хирург", "алмазные рукоятки шпаг и тесаков", "пойманный в сеть, как дикий кабан", "металлурги страны амазонок", "Господи", "умер, задавленный мыслями", "шелковая туника, сверху смазанная кольчуга"... ангар для лодок пиктойский берег все сверхестественное в Конане будило холодный ужас Хаецкая порадовала в "четырех стихиях": "сатанинским ветром" и "корешами")))) дальше-больше "Нумалия - столица Немедии", "бизнес", "шест, обитый медью", "болт с крюком на конце" особенно "обрадовало" - "испанское пойло")))) - "черный камень аманара" |
Последний раз редактировалось Chertoznai, 24.12.2007 в 13:08. |
|
11.06.2008, 00:13 | #4 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Вор
Регистрация: 01.02.2008
Сообщения: 140
Поблагодарил(а): 0
Поблагодарили 12 раз(а) в 11 сообщениях
|
Re: Говард и его "переводы"
Пожалуй, мой любимый момент у переводчиков.
«ThePooloftheBlackOne», эпизод боя пиратской команды во главе с Конаном с черными великанами, оригинал:
«Заводь черных демонов», перевод Е. Ветровой:
Замечательный из Конана товарищ в бою, правда? И еще один перл, на этот раз отличилась Хаецкая. Упомянутый в соседней теме жрец бога Ану из «Одни негодяи в доме» в ее переводе представлен как… жрец Анус. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
11.06.2008, 08:15 | #5 |
лорд-протектор Немедии
|
Re: Говард и его "переводы"
|
|
|
11.06.2008, 14:14 | #6 |
Заблокирован
|
Re: Говард и его "переводы"
|
13.06.2008, 08:48 | #7 |
Король
|
Re: Говард и его "переводы"
Это тоже мой любимый ляп .
|
02.10.2008, 05:32 | #8 |
Король
|
Re: Говард и его "переводы"
"Конан-варвар", 1991 года выпуска, вот, полюбуйтесь на обложку:
http://www.libex.ru/dimg/11862.jpg Загадочный масонский глаз, увенчанный индейским головным убором. Три раздела: Конан, Боги тьмы, Киммерия. Соответственно, три "иллюстрации". На первой что-то, что должно изображать гладиаторскую арену; некий субтильный субъект (Конан???), с поджатыми губами и ножичком в руке. На второй - палуба какого-то корабля и два анатомически чудовищных субъекта; один с топориком, подозрительно похожим на топорик для рубки мяса (замахивается), второй поднял круглый шит перпендикулярно направлению удара и почти чо прямо перед своим лицом. На третьей - некий утес, омываемый волнами океана (Киммерийский???) Нарисовано, ладно бы на уровне седьмого класса. Вот что внутри: "Шадизар, называемый городом злодеев", "Иезад , город бога пауков", "Черные пророки горы Уисмы", Книга Скелоза" (в другом месте вообще "Книга Скелета ", "Британия" и "Бретония", "Турания", "Шемия" и "Харкания", "Химелианские скалы" (в другом месте "Химелианы"), "латники Кота", "Коринерф", "Силтанапур", "Аудхия", "хибериане", "Харканское озеро", "Намедия" и "Немидия" и т.д. Все просто не упомнить. Помимо этого, при сравнении текста "Железного дьявола" с иными изданиями обнаружил, чо в препарируемой книжице текст пропущен буквально чеез абзац. Что это за перевод вообще? |
Последний раз редактировалось Стас, 02.10.2008 в 05:35. |
|
02.10.2008, 09:06 | #9 |
Полководец
|
Re: Говард и его "переводы"
Но наряду с этим там есть и хорошие переводы. Например, «Боги Бал-Сагота», «Люди тьмы» и, как мы тут выяснили, лучший из переводов рассказа «Грохот костей» про Соломона Кейна. И все-таки книжка вовсе не плохая (для начала-то 90-х!)
|
Snake Who Speaks |
|
02.10.2008, 09:14 | #10 |
Вор
Регистрация: 01.02.2008
Сообщения: 140
Поблагодарил(а): 0
Поблагодарили 12 раз(а) в 11 сообщениях
|
Re: Говард и его "переводы"
Коверканье названий - беда почти всех доисторических переводов, вспоминается знаменитый перевод "Часа Дракона" и "Сокровища... как его? Гуаухара?
А в латниках Кота что такого дурного? |
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
"Сага о Великом Воителе" издательства "Азбука" [01-12] | Cepiyc | Обсуждение различных печатных и электронных изданий | 43 | 07.01.2022 15:55 |
Серия "Сага о Конане" издательства "Северо-Запад (Пресс)" [001-140] | ArK | Обсуждение различных печатных и электронных изданий | 259 | 13.01.2020 20:45 |
Роберт Говард | Кел-кор | Обсуждение различных печатных и электронных изданий | 93 | 16.04.2019 20:35 |
Сага о Конане (Северо-Запад (Пресс)) | Bingam Vici | Обсуждение различных печатных и электронных изданий | 176 | 27.01.2014 10:59 |
Конан в серии "Шедевры Фантастики" издательства "Эксмо" [01-02] | ArK | Обсуждение различных печатных и электронных изданий | 52 | 17.09.2009 18:31 |