Хайборийский Мир  

Вернуться   Хайборийский Мир > Творческие колонки посетителей форума > Переводы от Vlad lev
Wiki Справка Пользователи Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 30.08.2011, 17:20   #1
Король
 
Аватар для Vlad lev
 
Регистрация: 18.04.2011
Сообщения: 9,364
Поблагодарил(а): 2,767
Поблагодарили 4,169 раз(а) в 1,511 сообщениях
Vlad lev стоит на развилке
5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! Фанфикер Хранитель сказания о Венариуме: Гордый обладатель сказания о Венариуме Переводы [Мифриловый клинок]: За уникальные переводы и многолетний труд Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе Развитие сайта [золото] Развитие сайта [золото] 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Переводы [золото]: 7 и более переводов 300 благодарностей: 300 и более благодарностей 
По умолчанию Re: Цикл произведений англоязычных авторов

В библиотеки сайта попался перевод 1 глав романа с одиозно-претензионным названием "Конан - сын бога" П.Д.Тейлора. Так как стиль изложения меня заинтересовал (несмотря на попадавшиеся мне на сайте критические замечания по нему), а полного текста я не нашёл, попробовал перевести доступный мне текст, кроме естественно указанной главы 1.
Предвосхищая некоторые возможные замечания, поясню: при данном переводе я попыталмся опробовать функцию перевода, ранее упомянутую Блед хоуком, и пришёл в легкий ужас: так например слова "страшно испугались" переводились как "весело засмеялись" ; в иных текстах с чешского дама переводилась как "дева Мария"., Сэт как Сиф, бутыли - пистолеты и т.д...
В предлагаемом варианте подобного, естественно, нет. Единственное: в нескольких случаях в скобках я указал слова-синонимы: неприступная (недоступная), распорядитель (церемонимейстер).
По предложенному в романе - явно не хайборийскому"исчислению времени (часы, минуты) - вопрос не ко мне, а к автору.
Вложения
Тип файла: doc сын бога гл 1-3 Конан.doc (162.5 Кбайт, 18 просмотров)
Vlad lev вне форума   Ответить с цитированием
Эти 3 пользователя(ей) поблагодарили Vlad lev за это полезное сообщение:
Cepiyc (31.08.2011), lakedra77 (03.09.2011), octavian (03.09.2011)
Старый 30.08.2011, 17:36   #2
Deus Cogitus
 
Аватар для Blade Hawk
 
Регистрация: 09.03.2007
Сообщения: 6,328
Поблагодарил(а): 381
Поблагодарили 1,099 раз(а) в 579 сообщениях
Blade Hawk стоит на развилке
Красный Циник: Справедлив, правдив, циничнокрасен. Сага о Конане - 2012: За первое место на конкурсе по мотивам Саги о Конане 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Победитель зимнего конкурса 2011: Автор лучшего рассказа Зимнего Конкурса 2011 Наполнение wiki [бронза] Фанфикер Переводы [бронза]: 1-3 перевода 
По умолчанию Re: Цикл произведений англоязычных авторов

Цитата:
Автор: Vlad levПосмотреть сообщение
часы, минуты

А какие там должны быть?

Цитата:
Автор: Vlad levПосмотреть сообщение
Блед хоуком

Блэйд Хок, я.

picture
picturepicturepicture
picturepicturepicture
Blade Hawk вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.08.2011, 08:53   #3
Император
 
Аватар для Cepiyc
 
Регистрация: 05.12.2007
Адрес: Украина, Киевская область
Сообщения: 2,431
Поблагодарил(а): 2,081
Поблагодарили 607 раз(а) в 363 сообщениях
Cepiyc стоит на развилке
Отправить сообщение для  Cepiyc с помощью ICQ
Хранитель сказания о Венариуме: Гордый обладатель сказания о Венариуме Переводы [бронза]: 1-3 перевода Автор самой обсуждаемой темы: Переходящая награда за авторство самой обсуждаемой темы. Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе Развитие сайта [золото] 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 300 благодарностей: 300 и более благодарностей 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Сканирование [бронза]: 5-19 cканов 
По умолчанию Re: Цикл произведений англоязычных авторов

Цитата:
Автор: Vlad levПосмотреть сообщение
функцию перевода, ранее упомянутую Блед хоуком,

Что за зверь? В Гугле не нашел...

Добавлено через 1 минуту
Цитата:
Автор: Blade HawkПосмотреть сообщение
Блэйд Хок, я.

))))))))

Последний раз редактировалось Cepiyc, 31.08.2011 в 08:53. Причина: Добавлено сообщение

Cepiyc вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.08.2011, 08:58   #4
Властелин мира
 
Аватар для Germanik
 
Регистрация: 11.02.2008
Адрес: Украина, Бердянск
Сообщения: 8,628
Поблагодарил(а): 1,223
Поблагодарили 1,031 раз(а) в 735 сообщениях
Germanik стоит на развилке
Щелкни, чтобы пообщаться. Mail.Ru Агент: germanik5@mail.ru
10000 сообщений: 10000 и более сообщений на форуме 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Фанфикер Переводы [бронза]: 1-3 перевода 
По умолчанию Re: Цикл произведений англоязычных авторов

Цитата:
Автор: CepiycПосмотреть сообщение
Что за зверь? В Гугле не нашел...

Видимо имеется ввиду сам Гугл Ты, наверное сильно глубоко искал, а надо было просто на первой же странице гугла нажать линк "Переводчик"
Germanik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.08.2011, 17:34   #5
Король
 
Аватар для Vlad lev
 
Регистрация: 18.04.2011
Сообщения: 9,364
Поблагодарил(а): 2,767
Поблагодарили 4,169 раз(а) в 1,511 сообщениях
Vlad lev стоит на развилке
5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! Фанфикер Хранитель сказания о Венариуме: Гордый обладатель сказания о Венариуме Переводы [Мифриловый клинок]: За уникальные переводы и многолетний труд Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе Развитие сайта [золото] Развитие сайта [золото] 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Переводы [золото]: 7 и более переводов 300 благодарностей: 300 и более благодарностей 
По умолчанию Re: Цикл произведений англоязычных авторов

Blade Hawk, во всяком случае исчисление "часов и минут" и подобные единицы времени из другой серии; ты помнится возмущался дезертирами из времен Хайбории; хотя например у Робертса упоминаются даже слабые "зачатки" паспортной системы (может, правда это изобретение переводчиков "терры", я с английским этот текст не сверял); на польском один из романов Робертса также озаглавлен "Дезертир"...

Добавлено через 6 минут
Германик, не совсем понял: что ты искал?

Последний раз редактировалось Vlad lev, 31.08.2011 в 17:34. Причина: Добавлено сообщение
Vlad lev вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.08.2011, 17:49   #6
Deus Cogitus
 
Аватар для Blade Hawk
 
Регистрация: 09.03.2007
Сообщения: 6,328
Поблагодарил(а): 381
Поблагодарили 1,099 раз(а) в 579 сообщениях
Blade Hawk стоит на развилке
Красный Циник: Справедлив, правдив, циничнокрасен. Сага о Конане - 2012: За первое место на конкурсе по мотивам Саги о Конане 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Победитель зимнего конкурса 2011: Автор лучшего рассказа Зимнего Конкурса 2011 Наполнение wiki [бронза] Фанфикер Переводы [бронза]: 1-3 перевода 
По умолчанию Re: Цикл произведений англоязычных авторов

Цитата:
Автор: Vlad levПосмотреть сообщение
Blade Hawk, во всяком случае исчисление "часов и минут" и подобные единицы времени из другой серии; ты помнится возмущался дезертирами из времен Хайбории

У Говарда есть года и месяцы. И прикинь, Час дракона называется Час дракона. ) Не склянка, не поворот клепсидры, а час.

Более того, путем несложных манипуляций мы там же сразу же натыкаемся на:

The victim's body turned purple and then black, and within a few minutes he sank down dying, and the stench of his own putrefaction was in his nostrils even before death wrenched his soul from his rotting body.

И:

A few seconds later he stood upright, exulting fiercely in his comparative freedom.

Но в принципе понятно, как Мартьянушке пришли в голову мудаццкие полночь/полдень вместо север/юг. Начинал видимо тоже с такого.... Читать то он не умеет.

И почему это я дезертиром возмущался? Я возмущался безбилетником!!!, нахѢ. В зачатках же паспортной системы ничего страшного нет. Главное, чтобы это дело только ни визой, ни паспортом не называлось. У меня в романе тоже подорожная есть. Но не водительские права.

Последний раз редактировалось Blade Hawk, 31.08.2011 в 18:04.

picture
picturepicturepicture
picturepicturepicture
Blade Hawk вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь поблагодарил Blade Hawk за это полезное сообщение:
Vlad lev (31.08.2011)
Старый 31.08.2011, 18:09   #7
Властелин мира
 
Аватар для Germanik
 
Регистрация: 11.02.2008
Адрес: Украина, Бердянск
Сообщения: 8,628
Поблагодарил(а): 1,223
Поблагодарили 1,031 раз(а) в 735 сообщениях
Germanik стоит на развилке
Щелкни, чтобы пообщаться. Mail.Ru Агент: germanik5@mail.ru
10000 сообщений: 10000 и более сообщений на форуме 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Фанфикер Переводы [бронза]: 1-3 перевода 
По умолчанию Re: Цикл произведений англоязычных авторов

Цитата:
Автор: Vlad levПосмотреть сообщение
Германик, не совсем понял: что ты искал?

Я - ничего. Это Сэриус что-то искал
Germanik вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь поблагодарил Germanik за это полезное сообщение:
Vlad lev (31.08.2011)
Старый 31.08.2011, 22:23   #8
Король
 
Аватар для Vlad lev
 
Регистрация: 18.04.2011
Сообщения: 9,364
Поблагодарил(а): 2,767
Поблагодарили 4,169 раз(а) в 1,511 сообщениях
Vlad lev стоит на развилке
5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! Фанфикер Хранитель сказания о Венариуме: Гордый обладатель сказания о Венариуме Переводы [Мифриловый клинок]: За уникальные переводы и многолетний труд Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе Развитие сайта [золото] Развитие сайта [золото] 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Переводы [золото]: 7 и более переводов 300 благодарностей: 300 и более благодарностей 
По умолчанию Re: Цикл произведений англоязычных авторов

Blade Hawk, извини, значит что-то я уже "запамятовал" на счёт дезертира - безбилетника; по часу дракона - согласен, я в курсе несуразностей типа указанных клепсидр и им подобного (вроде внедрения каких-то мер измерений по-моему во "времени жалящих стрел" "кристофера гранта" и К*), но не хотел их даже упоминать, равно как и клинику "полудня" -"полночи" и т.д...
Всё равно, на мой взгляд, достаточно часто употребляемое упомянутое временное исчисление - не вполне "вписывается" в эпоху.
Vlad lev вне форума   Ответить с цитированием
Старый 31.08.2011, 23:36   #9
Властелин мира
 
Аватар для Germanik
 
Регистрация: 11.02.2008
Адрес: Украина, Бердянск
Сообщения: 8,628
Поблагодарил(а): 1,223
Поблагодарили 1,031 раз(а) в 735 сообщениях
Germanik стоит на развилке
Щелкни, чтобы пообщаться. Mail.Ru Агент: germanik5@mail.ru
10000 сообщений: 10000 и более сообщений на форуме 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Фанфикер Переводы [бронза]: 1-3 перевода 
По умолчанию Re: Цикл произведений англоязычных авторов

Цитата:
Автор: Vlad levПосмотреть сообщение
Всё равно, на мой взгляд, достаточно часто употребляемое упомянутое временное исчисление - не вполне "вписывается" в эпоху.

Почему же, даже если преположить, что во времена Хайборийской эры использовались другие понятия или временные промежуки для измерения времени, всё равно тот же Говард описывал ту же Хайборийскую эру с высоты современности. Например, в его произведениях можно встретить такое слово, как "эволюция"
Germanik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 01.09.2011, 19:22   #10
Король
 
Аватар для Vlad lev
 
Регистрация: 18.04.2011
Сообщения: 9,364
Поблагодарил(а): 2,767
Поблагодарили 4,169 раз(а) в 1,511 сообщениях
Vlad lev стоит на развилке
5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! Фанфикер Хранитель сказания о Венариуме: Гордый обладатель сказания о Венариуме Переводы [Мифриловый клинок]: За уникальные переводы и многолетний труд Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе Развитие сайта [золото] Развитие сайта [золото] 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Переводы [золото]: 7 и более переводов 300 благодарностей: 300 и более благодарностей 
По умолчанию Re: Цикл произведений англоязычных авторов

Германик, согласен, так как и в исторической древней Греции упоминались частицы, подобные атомам. На форуме это где-то так же упоминалось. Полагаю все же, что "злоупотреблять" осовремененными терминами, равно как и искусственно "вклинивать" анахронизмы, либо изобретать что-то несуразное всё-таки не стоит. Однако поскольку я не "выдумщик" текстов, апокрифов или альтернативы, то в рассматриваемых текстах по неволе приходится учитывать авторские "задумки". По-этому свои сомнения я изложил отдельно.
К стати, я так и не понял, нужно ли далее выкладывать перевода продолжение "Сына бога"
Vlad lev вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 13:44.


vBulletin®, Copyright ©2000-2022, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru