| 
				 Re:  [перевод] Роберт Говард - Ага! Или тайна ожерелья королевы 
 вот по переводу "Howitzer - гаубицы" (с америк. особенностями):
 - короткий пистолет для стрельбы  по высокой траектории при низких скоростях.
 
 Как это коротко обозвать по-русски... Что-то типа "короткоствол".
 
 Tricked - обман,
 
 foiled - сбитый, сорванный
 
 baffled - озадаченный (недоуменный, сбитый с толку)
 |