|
Цитата: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Внезапно задался вопросом, кто тот гений, что перевёл Red nails как "красные когти". Не Хаецкая ли часом?
|
|
|
|
|
|
Я помню этот рассказ под именем "Гвозди с красными шляпками".
Но вообще, да, с классическими рассказами о Конане беда. Переводы очень плохие.
Сложилась парадоксальная ситуация. Есть куча продолжателей, Сага перевалила за 100 томов, а Говард почему-то, из тома в том, от разных издательств, переиздается в переводе Семеновой. Не могу сказать ничего плохого про Волкодава, но её переводы Конана на уровне любителя. Мы, на самом деле, настоящего Говарда и не читали даже.