 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
с аналогией и я не согласен - но прям откровенной Финляндии я не заметил, по крайне мере сравнивая с тем что мэтры навязали Немедии цвета немецкого флага
|
|
 |
|
 |
|
Да, согласен, смотря с чем сравнивать. Хельсинки, конечно они не ввели, но для аналогии мне хватило финских имён и использование финского фолклора.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
они у всех есть. и не в последнюю очередь от того что некоторые моменты Роберт просто не успел описать.
|
|
 |
|
 |
|
Тоже, смотря с чем сравнивать, если с нашей альтернативой, то действительно, де Камп не намного отошёл от оригинала. Но если брать за эталон только тексты Говарда, то различия всё-таки велики.
Добавлено через 5 минут
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
переписывать де Кампа?! это должна быть наследственная мания величия. у нас в стране рядом с ним и поставить не кого...
|
|
 |
|
 |
|
Повторюсь, несмотря не на совсем положительную оценку "Ветров Аквилонии" , я
категорически против переписывания текстов классиков в любом качестве и для любых целей.