 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
хм,ягуара бы назвал более ловким.Думаю,немного не в то направление ты увел разговор: ловкость кошачья и человеческая разные вещи.Надо бы наверное еще обозначить что мы понимаем под словом ловкость,может разные ассоциации?Под ловкостью я понимаю маневренность,быстроту движений.Не вижу причин,по которым человек с телосложением Геракла со второй картинки не мог бы быть ловким.
|
|
 |
|
 |
|
Думаю, в понимании слова "ловкость" разграничения нет никакого. О человеческой, кошачьей, телячьей или, там, верблюжачьей речь ли идет, принципы одни и те же. Но даже если выдумать/увидеть такое разграничение, в любом случае Говард, говоря о Конане вел речь именно о
кошачьей ловкости.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Конан выглядел ловким. Вы-гля-дел. Это подчеркивалось при описании его фигуры.
(хотя, наверное, это бесполезно)
|
|
 |
|
 |
|
Собственно, +1.