06.08.2016, 06:44 | #1 |
Корсар
|
Конец Кивайдина
Приветствую!!! Предлагаю вашему вниманию перевод 8-й главы из повести "Конан и слуги колдуна" - (Конан и слугите на магьосника) из болгарского сборника "Конан путь воина" - (Конан - синът на бога), который в свою очередь суть не что иное, как перевод повести Поля Уинлоу(Ника Перумова) - "Конан и слуги чародея" с одним исключением - в оригинальном тексте от издательства «Северо-Запад» есть всего семь глав и оказывается отсутствует эта самая 8 глава... Хотя, высказывались и другие версии...
Для большего понимания лучше посмотреть здесь http://forum.cimmeria.ru/showthread....719#post162719 посты с # 363 по #369 В общем история то еще, вроде как и не закончилась... Итак, перевод с болгарского: Глава 8 - Конец Кивайдина. Огромное спасибо Marqsу за предоставленный текст Приятного (надеюсь) чтения!!! |
"Нет ничего более рабского, чем роскошь и нега, и ничего более царственного, чем труд!" - Αλέξανδρος ο Μέγας
|
|
06.08.2016, 07:21 | #2 |
Корсар
|
Re: Конец Кивайдина
|
"Нет ничего более рабского, чем роскошь и нега, и ничего более царственного, чем труд!" - Αλέξανδρος ο Μέγας
|
|
06.08.2016, 10:02 | #3 |
Властелин мира
|
Re: Конец Кивайдина
|
06.08.2016, 10:51 | #4 |
Корсар
|
Re: Конец Кивайдина
На этот раз пришлось начать...с конца
честно говоря - содержание - не айс...но, шо есть Кстати вопрос не в тему, а еще можно каких смайликов добавить? для общения? |
"Нет ничего более рабского, чем роскошь и нега, и ничего более царственного, чем труд!" - Αλέξανδρος ο Μέγας
|
|
06.08.2016, 11:19 | #6 |
Корсар
|
Re: Конец Кивайдина
|
"Нет ничего более рабского, чем роскошь и нега, и ничего более царственного, чем труд!" - Αλέξανδρος ο Μέγας
|
|