![]() |
|
|
#1 |
|
The Boss
|
Перевод доступен на главной странице сайта.
P.S. Взял на себя смелость изменить название, потому как текст под названием красное братство уже есть в библиотеке http://www.fantlab.ru/work183475 К тому же дословно название романа переводится именно "Конан из Красного Братства". |
|
«Вот Я повелеваю тебе: будь тверд и мужествен, не страшись и не ужасайся; ибо с тобою Господь, Бог твой, везде, куда ни пойдешь»
|
|
|
|
|
| Этот пользователь поблагодарил Lex Z за это полезное сообщение: | Teek (24.11.2014) |
|
|
#2 | |||||||||||||||||||||||
|
Полководец
|
Правильно. Однако кто такой Xаррис, а кто такой Карпентер! |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
#3 |
|
The Boss
|
|
|
«Вот Я повелеваю тебе: будь тверд и мужествен, не страшись и не ужасайся; ибо с тобою Господь, Бог твой, везде, куда ни пойдешь»
|
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Властелин мира
|
|
|
|
|