![]() |
|
|
|
|
#1 |
|
Grand Magus
|
Кто нибудь читал этот опус Нахмансона?Оказываеться Майкл Мэнсон,это Ким Кононов.))Этот Ким и написал Грот Дайомы,отрывки из которого чередуються с событиями основного произведения.Забавная штукень,но бросил читать гдето на середине,может когда вернусь к нему.
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
The Boss
|
Меня название отпугивает.
|
|
«Вот Я повелеваю тебе: будь тверд и мужествен, не страшись и не ужасайся; ибо с тобою Господь, Бог твой, везде, куда ни пойдешь»
|
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Вор
Регистрация: 01.02.2008
Сообщения: 140
Поблагодарил(а): 0
Поблагодарили 12 раз(а) в 11 сообщениях
![]() |
Этот Нах**мансон своими переводами (если можно их таковыми считать) заслужил право стоять в одном ряду с главными ктулхами-вредителями от отечественной саги. Вставлять в перевод рассказа Говарда-Де Кэмпа ссылки на собственных персонажей – это как назвать?
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Заблокирован
|
вредительство! смерть вредителям! очистим Сагу от гнусной скверны!
|
|
|
|
|
|
#6 |
|
Полководец
|
Нормальный такой романчик, я даже смеялся первую половину книги (не над книгой смеялся, а над происходящим в сюжете). Но по сути -- так, обычный комедийный боевик. И почему-то возникло ощущение, что автор писал, как бы... под сценарий. То есть, чтоб можно было по роману сценарий легче написать.
|
|
|
|
|
|
|