![]() |
![]() |
#21 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Король
|
![]()
да как раз во время первых публикаций Тарзана (после 20-х годов) антисталинизм был очень моден; вот как раз ельциноиды должны были жирно выделить этого тарзано-сталина в тексте. В свете нынешнего борцунства, в Холмсе должны, получается, кокаин заменить на кофеин - его же дети читают; а ну как попробуют. Добавлено через 1 минуту
бывает. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последний раз редактировалось Стас, 28.05.2013 в 10:47. Причина: Добавлено сообщение |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#22 | |||||||||||||||||||||||
Король
|
![]()
Антисталинизм антисталинизму рознь. Когда допустим наш писатель, пишет о той эпохе с позиций русского (ну или не русского, но нашего человека), как пострадавшего- это одно. А когда "певец американского империализма", расист, сексист и все такое, пишет о борьбе британского лорда против советских разведчиков в джунглях Африки - это немного иное. Это подчеркивать не будут. Ну и не думаю, что был тогда тотальный контроль за издательствами и что в них сидели прямо таки упертые "ельцинисты". |
|||||||||||||||||||||||
For when he sings in the dark it is the voice of Death crackling between fleshless jaw-bones. He reveres not, nor fears, nor sinks his crest for any scruple. He strikes, and the strongest man is carrion for flapping things and crawling things. He is a Lord of the Dark Places, and wise are they whose feet disturb not his meditations. (Robert E. Howard "With a Set of Rattlesnake Rattles")
|
||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#23 |
Император
|
![]() |
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#24 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Король
|
![]() Я вообще удивляюсь - как люди раньше жили. Одни наркоманы; понимаешь, в кока-коле - кокаин, героин от кашля, всякие жуткие люминалы-вероналы без рецепта.
![]() "Специалист по этике" Гаррисона ныне воплотился в жизнь. Кофе еще, правда, не запретили. Добавлено через 4 минуты
это я образно; однако как раз год там 89-90 - как раз же поголовное разоблачение. Сидели не ельцинисты, но они же всякие журналы-газеты читали.
может, ты и прав; хотя я не вижу большой разницы. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последний раз редактировалось Стас, 28.05.2013 в 10:59. Причина: Добавлено сообщение |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#25 |
Король
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#26 |
Гладиатор
Регистрация: 29.04.2013
Адрес: Сероозерск
Сообщения: 51
Поблагодарил(а): 9
Поблагодарили 10 раз(а) в 5 сообщениях
![]() |
![]() даже если ельцинисты против сталинов и хотели бы на этом выехать, все равно не очень приятно читать о злодеях-русских, хотя понятно, что люди бывают всякие и у них и у нас. Допускаю, что если бы я читал полный перевод и не с первой книги, то может быть остальные я бы не стал читать. Но после первой книги меня не смутил бы даже Сталин
![]() А еще не известно (мне) когда был сделан перевод. Ватсон например первую книгу переводил еще в первой половине прошлого века. Про А.Хохрева не знаю (он значится, как переводчик в этой книге). К тому же это могло быть ни чьим-то заказом или указанием, а просто личным решением переводчика, не хотел он, чтобы родное - Москва - находилось рядом со злобными замыслами в одном тексте. В этом плане Марсианская история Берроуза более нейтральна. ЗЫ выходит, по русским переводам Тарзана нельзя сделать полноценную Вики, какая сделана по Конану. Чтобы были все персонажи. Сталин, вот уже, не войдет в Вики ![]() |
Последний раз редактировалось LordGreystoke, 28.05.2013 в 11:34. |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#27 |
Король
|
![]() Нужен новый перевод, причём его можно сделать вполне легально, т.к. книги в общественном достоянии.
Добавлено через 23 минуты Вот здесь у Берроуза http://fantlab.ru/work68994 ещё есть про Россию, если память не изменяет, вполне доброжелательно. |
Последний раз редактировалось ArK, 28.05.2013 в 12:03. Причина: Добавлено сообщение |
|
![]() |
![]() |
![]() |
#28 | |||||||||||||||||||||||
Гладиатор
Регистрация: 29.04.2013
Адрес: Сероозерск
Сообщения: 51
Поблагодарил(а): 9
Поблагодарили 10 раз(а) в 5 сообщениях
![]() |
![]()
осталось найти переводчика, которому это было бы интересно. Интересно, если какое-нить издательство задумает переиздать серию в новом переводе (что вряд ли), сколько будет им стоить этот самый перевод? |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#29 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Властелин мира
|
![]()
Ну типа: "Ругать мою маму имею право только я" ![]()
Дело в том, что и по русским переводам Конана нельзя сделать полноценную вики полностью отражающую оригинал. Например, если брать некоторые переводы, то козаки и Ольгерд Владислав в вики о Конане отсутсвовали ![]() ![]() |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |