![]() |
|
|
#271 |
|
Властелин мира
|
|
|
|
|
|
|
#272 |
|
Король
|
в одном африканском племени девушки занимаются любовью с 10 мужчинами сразу (традиция такая), а индийская принцесса Драупади по легенде вышла замуж сразу за пятерых мужчин
![]() |
|
Homo sum, et nihil humanum a me alienum esse puto
|
|
|
|
|
|
|
#273 |
|
Властелин мира
|
|
|
|
|
|
|
#274 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Вор в законе
Регистрация: 05.03.2012
Сообщения: 315
Поблагодарил(а): 117
Поблагодарили 34 раз(а) в 24 сообщениях
![]() |
вот так-то
и стопудово она будет русской (опираемся на труды великого русского ученого чудинова) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
#275 |
|
Властелин мира
|
|
|
|
|
|
|
#276 |
|
Король
|
http://www.pravmir.ru/protoierej-vse...rgeya-minaeva/
Про писек, покаяние, прощение, а также немного про часы, нано-пыль и пр. |
|
|
|
|
|
#278 |
|
Король
|
по решению РПЦ из сказки Пушкина о Балде убрали попа.
Русская православная церковь одобрила переиздание сказки Александра Пушкина «О попе и о работнике его Балде» в редакции Василия Жуковского, в которой поп заменен купцом. В стародавние времена (1840 г.) Жуковскому пришлось изменить авторский пушкинский текст сказки из-за тогдашней церковной цензуры. Он понимал, что без этих изменений произведение просто не будет опубликовано. Кстати, он делал это не раз - чтобы пройти церковную цензуру, изменял и некоторые слова в стихах Александра Сергеевича. Подлинная сказка Пушкина, где Балда поступил в услужение к попу, была впервые напечатана в России лишь в 1882 году в собрании сочинений Пушкина под редакцией П. Е. Ефремова. По словам руководителя пресс-службы патриарха Кирилла протоиерея Владимира Вигилянского, новое российское переиздание сказки в редакции Жуковского является вкладом в изучение и популяризацию наследия великого русского поэта. |
|
|
|
|
|
#280 |
|
Властелин мира
|
|
|
|
|