Король
Регистрация: 12.01.2009
Сообщения: 4,507
Поблагодарил(а): 369
Поблагодарили 559 раз(а) в 349 сообщениях
|
Re: Э.Р. Берроуз
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
даже если ельцинисты против сталинов и хотели бы на этом выехать, все равно не очень приятно читать о злодеях-русских, хотя понятно, что люди бывают всякие и у них и у нас.
|
|
 |
|
 |
|
ну вот тут вполне себе разные русские:
http://lib.ru/INOFANT/BERROUZ/tarzan14.txt
Безпринципный мерзавец, прикрывающийся типа "Высокой Идеей" для оправдания своего собственного стремления к богаству и власти.
И вполне себе положительная русская девушка, с которой они действуют в одном отряде. С истинно русским именем Зора Дрынова)))
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
Мигель Ромеро, мексиканец, остался неудовлетворенным.
-- Не доверяю я всяким этим гринго, -- заявил он. Зверев пожал плечами.
-- Наша личная неприязнь не имеет значения, -- сказал он, -- по
сравнению с интересами мирового рабочего класса. Когда Коулт прибудет, мы обязаны принять его как своего; и не забывать, что как бы мы ни ненавидели Америку и американцев, без них и без их паршивого капитала в сегодняшнем мире ничего не добиться.
-- Капитала, нажитого на крови и поте рабочего класса, -- прорычал
Ромеро.
-- Вот именно, -- подхватил Рагханат Джафар, -- но, как ни
парадоксально, это же богатство подорвет и уничтожит капиталистическую Америку и в конце концов обеспечит победу пролетариата.
-- Вот и я так думаю, -- сказал Зверев. -- Ради общего дела я предпочту
американское золото золоту любой другой страны...
-- Но что значат для нас ничтожные средства этого американского
бизнесмена? -- требовательно спросила Зора. -- Это же пустяк по сравнению с тем, что Америка уже щедро вкладывает в Советскую Россию. Что его измена, по сравнению с изменой других, которые уже делают для приближения победы мирового коммунизма больше, чем Третий Интернационал? Это ничто, даже не капля в море.
-- Что вы имеете в виду, Зора? -- спросил Мигель.
-- Я имею в виду банкиров, промышленников, инженеров Америки, которые продают нам свою собственную страну и мир в надежде набить золотом свои уже и так лопающиеся сундуки. Один из наиболее благочестивых и почитаемых граждан возводит для нас огромные фабрики в России, где мы сможем выпускать тракторы и танки; их промышленники соперничают друг с другом, чтобы снабдить нас двигателями для тысяч аэропланов; их инженеры продают нам свой интеллект и мастерство, чтобы построить огромный промышленный город, где бы производились боеприпасы и военная техника. Таковы эти предатели, таковы эти люди, которые ускоряют приближение дня, когда Москва станет диктовать свою политику всему миру.
-- Вы говорите так, будто сожалеете об этом, -- раздался сухой голос
возле ее плеча. Девушка быстро обернулась.
-- А, это вы, шейх Абу Батн, -- произнесла она, узнав смуглого араба,
который подошел, закончив пить свой кофе. -- Наша благосклонная фортуна не мешает мне видеть вероломство врага, но и не позволяет восхищаться изменой кого бы то ни было, даже если она выгодна для нас.
-- Это и ко мне относится? -- настороженно спросил Ромеро.
Зора рассмеялась.
-- Ну что вы, Мигель, -- проговорила она. -- Вы же представитель
рабочего класса и верны пролетариату своей страны, а те, другие, принадлежат к классу капиталистов; их правительство -- правительство буржуазное, которое настолько ненавидит коммунистические идеалы, что так и не признало наше государство; тем не менее, в своей жадности эти свиньи продают своих же и свою страну за горсть вонючих долларов. Я их презираю.
Зверев усмехнулся.
-- Ты настоящая большевичка, Зора, -- воскликнул он. -- Ненавидишь
врага от всей души, даже когда он нам помогает. |
|
 |
|
 |
|
Прелесть же что такое)))
Интересно, если бы Говард еще лет двадцать прожил- начал бы он писать боевики с политическим уклоном?
|
For when he sings in the dark it is the voice of Death crackling between fleshless jaw-bones. He reveres not, nor fears, nor sinks his crest for any scruple. He strikes, and the strongest man is carrion for flapping things and crawling things. He is a Lord of the Dark Places, and wise are they whose feet disturb not his meditations. (Robert E. Howard "With a Set of Rattlesnake Rattles")
|