![]() |
|
Результаты опроса: Самый известный хайборийский недоносок | |||
Гном, |
![]() ![]() ![]() |
0 | 0% |
Карлик с вихрями вместо ног |
![]() ![]() ![]() |
0 | 0% |
Сопливый песчаный гном |
![]() ![]() ![]() |
0 | 0% |
Мораддин |
![]() ![]() ![]() |
1 | 14.29% |
Тезиас |
![]() ![]() ![]() |
0 | 0% |
Безымянный гном-педераст |
![]() ![]() ![]() |
2 | 28.57% |
Кто-то ищщё |
![]() ![]() ![]() |
4 | 57.14% |
Голосовавшие: 7. Вы еще не голосовали в этом опросе |
|
Опции темы | Опции просмотра |
![]() |
#11 | |||||||||||||||||||||||
Вождь
|
![]()
Уи! Можно лишь предполагать ![]() К примеру, некоторые авторы прячут свои реальные Ф/ФИ под англоподобными: Ник Эндрюс - Николай Андреев (Ник - сокращенно от Николай, Эндрюс - от английского "Andrew" - Андрей, то бишь); Серж Неграш - Сергей Неграш Майкл Мэнсон - Михаил Ахманов (Нахмансон) (Майкл аналог и т.п. Поэтому логично предположить, что Дэн - сокращенно от Денис. Дело за малым, совсем малым - среди всех Денисов (и живых, и живших) выбрать одного. Теперь можно поплясать с фамилией "Ченслор". Не знаю, как она пишется на инглише, предположу - "Chenslor". Вбиваем в гугл: https://www.google.ru/#newwindow=1&q=chenslor - ничего подобного "Chenslor"'у нема, но есть некое слово "chancellor", вполне созвучное "Ченслор"'у. Переводится оно как "канцлер". Простейшее предположение: Денис Канцлеров / Канцелярский / а то и тупо Канцлер. |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |