01.01.2021, 13:47 | #1 |
Король
|
Боги Моря и Льда
Под занавес прошлого года, после более чем пятилетней писанины, я разродился окончанием самого большого, на сегодняшний день, моего романа: свыше миллиона знаков . Чтиво получилось "на любителя", но если кому-то нравится альтернативная история, "темное фэнтези" (прямо вот черное, даже чернушное) , околосредневековые сеттинги, окололавкрафтианство в оболочке скандинавской (и местами славянской) мифологии, а также красивые, сексуально раскрепощенные, стервы, которые чувствуют себя во всем вышеперечисленном как рыба в воде - возможно такой читатель и найдет в данном произведении что-то свое.
https://author.today/work/85205 "Темное фэнтези" в антураже альтернативной истории. В 655 году правитель Мерсии Пенда, один из последних англосаксонских королей-язычников, разбил войско короля-христианина Освиу и объединил Британию под своей властью. Так были заложены основы сильнейшей державы Севера, где и спустя семьсот лет поклоняются Одину, Тору, Фрейе и иным, ныне забытым, языческим богам. Британские события стали брошенным в воду камнем, круги от которого разошлись по всему миру, история которого с каждым годом все больше отличалась от нашей. За несколько веков возвысились и пали Баваро-Аварский Каганат и Лангобардская Римская империя, зороастрийская Хазария и иудейская Эфиопия. На полвека почти вся Евразия и часть Африки, оказались под властью кочевников-меркитов, фанатичных поклонников Бхайравы, Бога Крови и Разрушения. Но и меркитская держава не избежала краха. Однако Мерсийская Империя все еще господствует в северных морях, готовясь к смертельной схватке с Германским Рейхом, наследником Лангобардской Империи, исповедующим причудливую смесь христианства и язычества. И в горниле этого противостояния куется судьба необычной девушки, подрастающей на острове в Балтийском море. Добавлено через 18 минут Пролог Шепоты. Всюду шепоты. Ими полнился влажный воздух, насыщенный болезненными испарениями, они поднимались от болотной грязи и слышались в шуме набегающих волн. Вкрадчивые. Угрожающие. Обещающие. Прилив накатывал с негромким рокотом, почти поглотив небольшой островок на стыке болот и моря, не более пяти футов в длину и двух в ширину осталось над водой. На этом пятачке суши сидела молодая женщина с волосами цвета бледного золота. Одеяния цвета морской волны уступали яркостью огромным синим глазам, во взгляде плескалось священное безумие. Будто огнем пылали алые губы, влажные от крови. Клокочущая пена почти касалась босых ступней – и у маленьких пальчиков лопались вырывающиеся из воды пузыри. А под водой неистово рвался из смертельных мокрых объятий привязанный к колышкам человек. А шепоты становились все сильнее и настойчивее, бесплотные тени кружили вокруг острова, то появляясь, то исчезая в бурлящей воде. В ночном небе неслись причудливые облака, подобно клубам черного дыма проплывали они мимо мертвенно-бледной луны. Девушка вскинула голову – уже не глаза, но белые бельма смотрели в ночное небо, - и с кроваво-красных губ сорвался дикий, будто звериный крик. Словно устрашившись его, расступились черные тучи, давая полной луне беспрепятственно струить свой бледный свет. Поверхность светила пришла в движение, словно луна превратилась в некий округлый сосуд, наполненный клубами желтого дыма. Постепенно дым сменил цвет, налился насыщенно-синим. Затем движение прекратилось, и вновь Луна воссияла неподвижным светом, синим, как морская глубь. Повсюду появились сине-зеленые огни: летающие, подобно огромным светлякам, вспыхивающие на синих переливах волн, мерцающие в распахнутых глазах девушки. С гортанным криком она сдернула с пояса нож и с силой полоснула им по ладони. Из раны хлынула кровь, фиолетовая в свете изменившейся Луны. Ночное светило вдруг чудовищно выросло, застилая собой все небо, казалось в нем распахнулось три исполинских провала - глаза и рот, и поблекло, став похожим на синюшный лик мертвеца. Извивающийся язык лунного света выхлестнулся до самой земли, и по нему, словно по широкой лестнице, с ночного неба спустилась жуткая фигура. Вот она остановилась над морем, – и канула в набегавшие на берег волны! Девушка, торжествуя, вскинула руки, а вода всё бурлила перед островком. И вдруг из нее поднялся утопленник. Разбухшее тело покрывали черные пятна, синюшное лицо представляло некое подобие искаженного лика Луны. На обескровленных запястьях болтались обрывки веревок. Спутанные, перевитые водорослями волосы венчала золотая корона, будто вросшая в голову. Иссиня-черным цветом сияли его глаза, синими были и губы, шипящим, нечеловеческим голосом проронившие несколько жутких слов. В следующий миг утопленник, накренившись, упал в воду и отлив унес его в открытое море. И тут же Луна приобрела свой обычный вид и цвет. Позади девушки послышалось чавканье: кто-то, с трудом выдирая ноги из болотной грязи, шел к ней. - Что скажешь, провидица? – раздался мужской голос. - Боги даруют победу королю? - Прежний король правит крабами и медузами! - рассмеялась девушка. - А новому королю предстоит еще взять свое. |
Последний раз редактировалось Зогар Саг, 01.01.2021 в 13:50. Причина: Добавлено сообщение
For when he sings in the dark it is the voice of Death crackling between fleshless jaw-bones. He reveres not, nor fears, nor sinks his crest for any scruple. He strikes, and the strongest man is carrion for flapping things and crawling things. He is a Lord of the Dark Places, and wise are they whose feet disturb not his meditations. (Robert E. Howard "With a Set of Rattlesnake Rattles")
|
|
01.01.2021, 13:47 | #2 |
The Boss
|
Re: Боги Моря и Льда
Большая работа. Поздравляю с окончанием.
|
«Вот Я повелеваю тебе: будь тверд и мужествен, не страшись и не ужасайся; ибо с тобою Господь, Бог твой, везде, куда ни пойдешь»
|
|
Этот пользователь поблагодарил Lex Z за это полезное сообщение: | Зогар Саг (01.01.2021) |
01.01.2021, 13:49 | #3 |
Король
|
Re: Боги Моря и Льда
|
For when he sings in the dark it is the voice of Death crackling between fleshless jaw-bones. He reveres not, nor fears, nor sinks his crest for any scruple. He strikes, and the strongest man is carrion for flapping things and crawling things. He is a Lord of the Dark Places, and wise are they whose feet disturb not his meditations. (Robert E. Howard "With a Set of Rattlesnake Rattles")
|
|
02.01.2021, 12:33 | #4 | |||||||||||||||||||
Король
|
Re: Боги Моря и Льда
Мне подарили тут замечательную рецензию на роман)
https://author.today/review/132878?c=6754627&th=6754522 |
|||||||||||||||||||
For when he sings in the dark it is the voice of Death crackling between fleshless jaw-bones. He reveres not, nor fears, nor sinks his crest for any scruple. He strikes, and the strongest man is carrion for flapping things and crawling things. He is a Lord of the Dark Places, and wise are they whose feet disturb not his meditations. (Robert E. Howard "With a Set of Rattlesnake Rattles")
|
||||||||||||||||||||