![]() |
|
Результаты опроса: интересен ли перевод | |||
да |
![]() ![]() ![]() |
16 | 94.12% |
нет |
![]() ![]() ![]() |
1 | 5.88% |
продолжать не следует |
![]() ![]() ![]() |
0 | 0% |
удалить |
![]() ![]() ![]() |
0 | 0% |
Голосовавшие: 17. Вы еще не голосовали в этом опросе |
![]() |
|
Опции темы | Опции просмотра |
![]() |
#91 |
Властелин мира
|
![]() Вы абсолютно правы по диалогу с Тот -Амоном: логично соотношение властелин -просящий: Вы -ты;выкладываю фрагмент, признаю свои недостатки; благодарю за сотрудничество.
В вышеприведённой аргументации (прежние общение с Германиком) я , вероятно не чётко выразил идею, что при проклятиях и т.д как раз допустима форма "Ты" Тевекподдержал свою руку и смотрел в удивлении на кольцо. Через ледяные реки в его венах прибыла сила, которую он мог отклонить по желанию, чтобы удовлетворить его целям. В озарении он понял, что они всегда текли внутри него; их потоки вели его некромантии. Усилие выполнить его колдовство было в обнаруженииэтих неуловимых потоков. С кольцом он больше не тратил бы напрасно время на такие трудные поиски. Воскрешения, которые прежде требовали исчерпывающей подготовки*, станут легкими с Черным Кольцом. Медно-красные катушки обладали не только собственной силой, но и способностью увеличить и сосредоточить энергию уже бывшую там. Холодный огонь, который он чувствовал прежде, не произошел от кольца..., он был в нем. |
![]() |
![]() |
Этот пользователь поблагодарил Vlad lev за это полезное сообщение: | ТИМ (20.07.2011) |
![]() |
#92 |
Атаман
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#93 |
Властелин мира
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#94 | |||||||||||||||||||||||
Атаман
|
![]()
Перевод на русский и хотелось, чтобы русскоязычные читатели комфортно восипринимали происходящее действие. То есть так, как принято в нашей культуре. И если Тевек Тул будет обращаться к Тот-Амону на "ты" потеряется атмосфера диалога, ведь некромант постоянно обращается к нему "Бог страха" "Могущественный", чем подчеркивает и свойболее низкий статус и боязнь... И для меня, например как-то нелепо прозвучало бы: "О,ты, Могущественный,"или "Я говорю с тобой Бог Страха и склоняю колени" (вольная трактовка) Но это конечно лично мое мнение и конечно как скажет Vlad так и нужно будет поступить. ![]() Germanik пожалуйста, выскажи своё мнение и по поводу моего поста # 92. Спасибо! |
|||||||||||||||||||||||
Последний раз редактировалось ТИМ, 21.07.2011 в 09:43. |
||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
Этот пользователь поблагодарил ТИМ за это полезное сообщение: | Vlad lev (21.07.2011) |
![]() |
#95 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Властелин мира
|
![]()
Ну почему же, уважение, страх, громкие титулы и т. д. вполне себе могут уживаться с обращением на "ты", если в данной культуре не предусмотренно обратное. Далеко ходить не надо - к христианскому Богу кто-то обращается на "ты"?
Ну не знаю, это как кому, некоторым, например, нравиться больше архаика в тексте, чем неологизмы. Лично я считаю, что должен быть соблюдён в данном вопросе баланс, но в прямой речи (а обращение. как раз к прямой речи и относится), я думаю, нужно максимально приближаться к духу того времени.
Ну что я могу тут сказать - с английским я дружу не сильно, поэтому не могу сказать. чей вариант лучше. Единственное, что могу сказать, что твой вариант более удобоварим и понятен для русскоязычного читателя, чем вариант Влада, но чей вариант более точно передаёт суть оригинала - затрудняюсь ответить ![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
Этот пользователь поблагодарил Germanik за это полезное сообщение: | ТИМ (21.07.2011) |
![]() |
#96 |
Deus Cogitus
|
![]() Да о чем вы говорите? Не хочу никого обижать, но у Влада своеобразное отношение к переводам, его правилам, а также правилам русского языка. Перевод дожен осуществляться не только смысла текста, но и форм текста.
|
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#97 | |||||||||||||||||||||||
Атаман
|
![]()
Смысловым редактированием не занимаюсь. Просто вопрос возник в ходе редактирования пунктуации текста и в плане самообразования ![]() |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#98 |
Deus Cogitus
|
![]() А мне фраза оригинала нужна.
|
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#99 |
Атаман
|
![]() |
Последний раз редактировалось ТИМ, 21.07.2011 в 12:46. |
|
![]() |
![]() |