![]() |
|
|
|
|
#1 |
|
Властелин мира
|
|
|
|
|
|
|
#2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Властелин мира
|
Хм... а какая смысловая разница между нефианцами и нефийцами? Ты обязуешся каждую неделю в текст на библиотеке правки вносить? ну что б постоянно было качественное отличие от Либрусека с Флибустой Ну а вообще, по большому счёту, как я уже говорил, там каждое второе предложение можно смело править, так что если править по предложению и каждую неделю вылаживать обновления, то работы на несколько лет (а то и десятков лет). а там глядишь и Либрусек с Флибустой загнутся
Ты прямо Елены Владимировны мысли читаешь.
Однозначно без улыбки. Короче меланхолик какой-то ![]() Добавлено через 7 минут
Ну да. Это же мега-супер-пупер крутой автор новеллизации "Кулла-Завоевателя" романа про Конана-обезьяну и ещё двух с половиной каких-то произведений. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Последний раз редактировалось Germanik, 28.01.2013 в 22:58. Причина: Добавлено сообщение |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
#3 |
|
Вождь
|
"Он отклонился от летящего глиняного кувшина, избежал плохо нанесенного удара, и начал вытягивать своих опьяненных парней один за другим из путаницы крутящихся членов."
Это че? Конан на гей-параде? Что такое / кто такой "kalb"? "Нет, жало, которое ты чувствовал, прибыло из крошечных челюстей kalb жука королевы." |
|
Последний раз редактировалось Teek, 29.01.2013 в 06:38. |
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Корсар
|
[quote=Germanik;110562]Хм... а какая смысловая разница между нефианцами и нефийцами?
Ну вот в городе Архангельске,если ты коренного жителя назовешь "архангельцом",то он на тебя обидится,их называют Архангелогородцы,так что нефианец может обидится если его назовут нефийцем... Добавлено через 4 минуты Вот я тоже не знаю допустим как правильно называть жителей Армении,вроде одного называть правильно армянин,а не армян,а если взять в множественном числе "Тысяча Армян стояла возле горы Арарат"(вроде правильно),тогда почему не "Тысяча Армянинов стояла возле горы Арарат и взывала к таксисту Вазгену" |
|
Последний раз редактировалось Vart Raydorskiy, 29.01.2013 в 07:27. Причина: Добавлено сообщение |
|
|
|
|
|
|
#5 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Властелин мира
|
"ни за что!" Добавлено через 1 минуту
уж этот роман всяко лучше Карпентера и отечественной оборотне-дербенщины Добавлено через 27 минут
это ранее обсуждалось "внутри" темы перевода: of the kalb queen-beetle. Алекс Куд предлагал такую вариацию: queen-beetle - это "королева жуков" ("королева-жук"). Фактически там жук-матка(королева). Но я таки не энтомолог . |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Последний раз редактировалось Vlad lev, 29.01.2013 в 11:18. Причина: устранение ранее невидимых знаков |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
#6 | |||||||||||||||||||||||
|
Властелин мира
|
что-то упустил этот вопрос. Теперь поясню: ещё в доинтернетовскую эру в издательство Терра-Азбука анонсировало (внутри своих выпущенных книг) дальнейшие планы по выпуску нескольких переводных америк.романов Саги. Среди них упоминался и "Мрачный Серый" После известной ситуации с вакханалией СЗ и к* стало ясно - ВЫПУСКА на русском ни Изумрудного лотоса, ни Танзы, ни "мрачного серого"(в реале - Зловещего древнего, ни Наёмника (Оффута) не дождаться. Пришлось заказывать |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
| Этот пользователь поблагодарил Vlad lev за это полезное сообщение: | Vart Raydorskiy (29.01.2013) |
|
|
#7 |
|
Корсар
|
Kalb-имеет вторую историю этого слова,египтяне этим словом проклинали своих врагов,бог Солнца Ра произносился как Кхра,ну и соответственно переключились на Ка,а lb произносится как "Льб"Вместе получается Кхральб,а по английски пишется как Kalb,еще есть фирма называется Каллории(Kal)Бориса(b),но я думаю это к теме не относится...
|
|
|
|
|
|
#8 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Властелин мира
|
Угу. А эти самые нефианцы (или нефийцы) большие знатоки (наверное такие же, как и Мур) передачи своего названия на русский. По английски они вообще Nithian. интересно. не обижаются?
А Мур оказывается ещё и энтомологом был
возможно. Не спорю. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
#9 |
|
Вождь
|
Прочитав это:
Знай, kalb Королева строит свое гнездо в сердце ее хозяина. ... помешать kalb королеве построить ее гнездо ... Следующей полной луной kalb королева достигнет твоего сердца ... Когда kalb жуки будут расти, ты будешь корчиться от мучений ... ... прежде чем kalb жук отложит его смертельные яйца ... ... прежде чем kalb жук закончил его ползание через его наиболее важные части ... Она жила бы достаточно долго, чтобы купить его свобода от kalb жука. думаю, что kalb - это все-таки название жука. Только как его назвать по-русски - кэлб али калб? Кстати, вбив в поиск "kalb", выяснил что по-немецки это значит "теленок". А сделав запрос "жук бык" обнаружил вот что: http://ru.wikipedia.org/wiki/%CA%E0%...5%E4-%E1%FB%EA ![]() |
|
|
|
|
|
#10 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Властелин мира
|
мощно! Добавлено через 4 минуты
там также (ежели тупо "калькировать") и "гирканиан" и "замориан"... а первые упомянутые вряд ли обидяться - погибли ж все, как и создавший их безвременно ушедший автор. Добавлено через 2 минуты
вроде первая вариация предпочтительнее (но также -не принципиальна. Т.е. в дальнейшем на названии (либо не точностях букв, ударений и т.д при его неправильном произнесении) не строится ни интриг, ни взрывов магии, ни иных катаклизмов. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Последний раз редактировалось Vlad lev, 29.01.2013 в 15:33. Причина: Добавлено сообщение |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|