27.12.2010, 09:31 | #71 |
Писатель
Регистрация: 12.12.2010
Сообщения: 36
Поблагодарил(а): 79
Поблагодарили 51 раз(а) в 22 сообщениях
|
Re: Джордж Бейли
Благодарю Вас не столько за вопрос, сколько за неравнодушие к теме. Как можно относиться к воровству вообще и конкретному вору в частности? Я стараюсь обходить вороватых особей стороной, а люди по-моложе и по-горячее нашарив чужую руку в своем кармане вполне могут... Ну, "мы поняли друг друга"? Что касается вознаграждения, то тут нужно "знать", а не "считать". Конечно "вознаграждение" кто-то получил, но сильно удивлюсь, если им окажется автор оригинального текста. С уважением, Юрий Бахорин. (Cebep) |
Этот пользователь поблагодарил Cebep за это полезное сообщение: | monah240683 (27.12.2010) |
27.12.2010, 13:20 | #72 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Полководец
|
Re: Джордж Бейли
Спасибо за интересное собеседование, Север. Очень интересно узнать адекватное мнение, человека, который работал над "Сагой..."...
...Один момент:
- похоже я поспешил в ответ перейти "на ты", так как я только родился в самом начале 80-х, а я всегда со значительно старшими и хорошими людьми общаюсь "на вы". Просто я не так много знаю об авторах, работавших над "Сагой..." и потому решил, что тебе (Вам) где-то 40-45 лет... Но раз уж так получилось и тебе (Вам) неприятен моё обращение на фоне остальных или просто по хамски звучит, то я с удовольствием перейду обратно "на вы" . Скажу только, что моё уважение/неуважение самого человека мало зависит от ты/вы - это только касательно возраста и почтения к прожитым годам и моё "ты" совершенно не пренебрежительно к человеку старшего возраста здесь, в общении в Сети. И всё-таки, если это выглядит неуместно - я буду обращаться исключительно "на вы"...
Хмм... Значит мои догадки в обзорах работ Перумова не лишены определённой правоты. Впрочем это заметно уже во время чтения невооружённым глазом для тех, кто более-менее хорошо знаком с "Сагой..." - другое дело, что было непонятно (мне, по крайней мере), присобачено ли то, что писал Перумов к контексту Хайбории или это у него стиль такой - в корне придумать своё по отношению к определённым стандартам. Дело в том, что кроме Конана я у Перумова читал только его эти "вольные кольца", но поскольку не являюсь почитателем такого рода фэнтэзи, то и не могу столь скрупулёзно придраться в этом случае: его "кольца" мне показались неплохими, но перечитывать, как и оригинальный "Властелин колец" - не тянет. Да речь то и не в Перумове вовсе. Просто именно у него получилась новая характерно-непохожая на другую альтернативу стезя "Саги...". Я и "Посланника..." твоего (Вашего) почитал первее всего исключительно лишь потому, чтобы посмотреть, как это всё претерпело свою дальнейшую эволюцию вседозволенности сюжета и стиля в "Саге о Конане". Сейчас пишу обзор его "Карусели..." - тоже "характерно ядовитый" , поскольку очень хорошие куски у него по сути объединяются на базе такой безпросветной ахинеи, что временами, как читатель-фанат, впадешь в ступор от подобного наплевательского несоответствия. Тут выход был один - не писать ничего вообще в таком случае. С другой стороны, как ты (Вы) правильно сказал(и), если это возможно было пропускным белетом для дальнейшей публикации - возможности выдавать что-то своё, да и денег подзаработать - то почему бы и нет. Я, правда, не понимаю этого в корне по той простой причине, что мне обидно за то, как поступили с Конаном - классически-непревзойдённым литературным наследием Говарда - у нас, хоть сухая логика утверждает в некоторых случаях другое и в некоторой степени оправдывает определённых авторов.
...Своё мнение об этом человеке я могу высказать только как читатель об авторе. Оно у меня "среднее": есть у него вещи неплохие ("Синие маки"), а есть и "творения за 5 минут после чашки утреннего кофе" ("Три петуха и милость Митры" - хотя читается эта вещь хорошо сама по себе, как текст-пародия выходного дня), а есть и просто фигня откровенная ("Наложницы Бро Иутина" ). Кроме того (не знаю насколько это фактически - это уже из исследований моих друзей на форуме и поэтому с мой стороны сомнениям не подлежит, поскольку сам находил в текстах переводов такие вставки) его "Грот Дайомы" упоминается в переводе "Сокровищ Траникоса"/"Чёрном незнакомце" - если к переводу действительно приложил руку он, то это его не красит и как человека. Впрочем последнее полностью обьясняется с технической стороны дела твоими (Вашими) же словами:
Одно дело упоминать друг-друга в продолжениях, совсем другое - в переводы классики вставлять! Это неприемлемо ни с какой стороны возможного понимания, потому действительно - "благими намерениями"... А кроме того, плохо, что упоминания и продолжения в основном, а позже - только так, делались на "русскую сагу" и её авторов. В результате получился отдельный от канона замес, который уводил даже неплохих авторов всё дальше и дальше в дебри отсебятины, альтернативы, а также откровенного литературного брака (вспоминаю, как всегда тот же "Город пленённых душ" и поздние пописания под именем Дугласа Браяна). Оценка тут, конечно же, читательская . Но читатель этот с определённым вкусом и если "вкусовщина" как таковая не позволяет мне стать обьективным критиком, то в равной же мере она не позволяет мне употреблять всё подряд, в том числе и литературный хлам. И я сейчас даже не о "Каруселе..." или "Посланнике..." - тут как минимум есть задумка, видна работа автора и есть качество - нестыковка только в стиле и каноне, грубо говоря; я говорю как раз о том случае, когда писалось "абы было" и "кому не лень"...
Я тоже раньше многое о пирамидах читал в таком плане. Правда был совершенно огорошен, когда прочёл об этом в Хайбории... Что могу сказать... Разве что повторюсь: очень жаль, что тогда такие, вполне приличные идеи авторам не удавалось реализовать отдельно от "Саги...". Не могу оправдать тебя (Вас), Перумова и других авторов за это в своих глазах, хотя и понимаю полностью, но всё же надеюсь, что эти идеи стали (или станут) основой для самостоятельных произведений, вне цикла о Конане. Я отмечал в обзоре "Посланника...", что если изменить мир и не писать про Конана, то получится довольно хорошая вещь. По впечатлению очень похоже на смесь греческой мифологии и эпического фэнтэзи. Конечно с элементами техницызма и глобальной философии, но всё же - эти элементы, не в мире Говарда, наверное должны смотреться нормально. Как читателю, интересно было бы прочесть "Посланника..." заново, если только выдрать оттуда всё хайборийское и переделать, например, под ту же греческую мифологию, царство Аида - получится на мой взгляд отменно, по крайней мере декорации, атмосфера и изложение очень соответствуют. Кстати, в "Посланнике..." есть места об Силе, которая в рамках "Саги..." напомнила мне того же Конана-крестоносца-митрианца, как его слепил тот же М. Нахмансон: это тоже своего рода представить творчество руссийских авторов, как описывающие единый мир?
Каюсь. Если бы не весь "Посланник..." сам по себе, как он есть написан на фоне работ Говарда - в жизни бы не упомянул это вино в таком контексте. Хотя само по себе вино - очень интересный элемент: в каком-нибудь Ксухотле Хайборийском или в Косале, в Камбуйе вполне могли придумать и пить многое что похлеще этого вина из грибов. Причём из грибов не божественных, а обычных мухоморов!
Автор с самокритикой и учитывающий отзывы на свою работу - автор вдумчивый и степенный: такой автор прижелании может неплохо продолжить кого-то с тем же качеством, что и написать что-то своё уникальное и качественное - ИМХО, если он действительно писатель, умеет писать хотя бы чисто технически и любит свою работу... Дело не в спонтанности. И, пускай уже, даже не в продуманности соответствию канону мира, который продолжаешь... Таких авторов ещё можно понять. Но вот когда сочиняют откровенную Ерунду с большой буквы и потом доказывают, что так и должно быть, дескать - "...Говард отдыхает по части своего же детища, а вы все ничего в этом не смыслете!": тут волей-неволей начнёшь сомневаться в психическом здоровье такого автора. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последний раз редактировалось monah240683, 27.12.2010 в 13:34. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Этот пользователь поблагодарил monah240683 за это полезное сообщение: | Cebep (27.12.2010) |
27.12.2010, 15:30 | #73 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Писатель
Регистрация: 12.12.2010
Сообщения: 36
Поблагодарил(а): 79
Поблагодарили 51 раз(а) в 22 сообщениях
|
Re: Джордж Бейли
Рад "встрече", уважаемый МОНАХ и не надо меня ВЫкать, хоть я и родился в далеком уже 55-ом. Касательно качества письма авторов вообще, то у меня сложилось впечатление, что издатели усердно "пилили сук, на котором сидят". Изначальный миф (Агенты издательства разъезжают по миру в поисках неизданных в России, а зачастую и на Западе романов о Конане!) потерпел сокрушительный провал. Уже при покупке первых томов возрожденного СЗ продавцы говорили: берите "Азбучного" Конана. Не берите северо-западного, в СЗ наши авторы надувают Говардовские рассказы до размера романов. Не получилась сказка. Может и к лучшему? Расшифруй авторов, подари им халявный стимул писать лучше. Не тут-то было!
Что касается этой категории "авторов", то мне приходит на ум только одно объяснение. Когда я увольнялся из СЗ, одна из сотрудниц (Молодая совсем еще женщина.) пожаловалась на то, что не только технический персонал по-увольнялся, но и авторы разбежались (Это произошло через год после дефолта.), в работу пошли тексты реальных школьников, для которых сочинение написать - проблема, на редактуру посадили всех, кто остался. Я даже помню приведенную ею цитату. "Конан лежал в высокой траве, ВЫСТАВИВ глаза в высокое синее небо." Причем, по ее словам это не досадный ляп, а весь текст написан таким языком. Но это все тактические мелочи. Когда девочка дошла до редактирования многостраничного описания секса на расстоянии пяти метров, то тут ей даже на пару с мужем не удалось разобраться в кинематике процесса. "Автор" же сказал, что она, и ее муж просто завистники, не разбираются ни в сексе, ни в литературе, а он делает все, как надо. Уж не знаю, был ли издан упомянутый труд. С уважением, Юрий Бахорин. (Cebep) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последний раз редактировалось Cebep, 12.01.2011 в 12:56. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
27.12.2010, 16:22 | #74 | |||||||||||||||||||||||
Администратор
|
Re: Джордж Бейли
Честно говоря, считаю это каким-то косяком издательства, а не преднамеренной попыткой нажиться, т.к. в "Городе кошек" вообще нет никакого Загана. Ну могли бы придумать нормальное название, если бы хотели намеренно повторно издать. Вон у Дугласа Брайана целый ряд произведений переиздавались под разными названиями, но названия же соответствовали содержанию. Что-то напутали, имхо. |
|||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||
27.12.2010, 18:17 | #75 |
Вождь
|
Re: Джордж Бейли
Cebep, (Делез) отличний автор, Ночь Паука и два продолжения перечитивал несколько раз, с большим удовольствием. Спасибо вам за ваше творчество, жалко что так мало произведений написано вами, если не ошибаюсь 5 (о Конане).
|
Этот пользователь поблагодарил vladimirtsebenko за это полезное сообщение: | Cebep (27.12.2010) |
27.12.2010, 20:12 | #76 | |||||||||||||||||||||||
Писатель
Регистрация: 12.12.2010
Сообщения: 36
Поблагодарил(а): 79
Поблагодарили 51 раз(а) в 22 сообщениях
|
Re: Джордж Бейли
Благодарю за теплые слова о моих книгах. На самом деле писал тетралогию, ибо в "Гневе Сета" героиня второй и третьей книг жертвует частью жизни ради соединения с возлюбленным, хотя признаю, что моя оценка условна и субъективна. На самом деле я написал шесть книг о Конане, но пятая (Я даже названия ей дать не успел, лишь условно обозначив папку с файлами "Конан - пират") была издана в сериале о Кулле - "Клинки Лемурии". Изначальный текст сейчас выложен на сайте, как "Конан - пират". Если мои книги вам понравились, прочтите мою гексалогию о Соне, писаную под псевдонимом Джордж Бейли. Возможно Вам понравится. С уважением, Юрий Бахорин. (Cebep) |
|||||||||||||||||||||||
Эти 3 пользователя(ей) поблагодарили Cebep за это полезное сообщение: |
03.07.2011, 17:48 | #78 |
Администратор
|
Re: Джордж Бейли
Форматируя для библиотеки текст романа Питера Нейла "Зов арены", обратил внимание, что в тексте фигурирует герой под именем Север. Сам роман я не читал, но хотелось бы узнать, это тот же герой, что и в романах Джорджа Бейли? И если да, то как к этому относится автор?
|
|
|
Этот пользователь поблагодарил Alex Kud за это полезное сообщение: | Cebep (21.07.2011) |
21.07.2011, 08:23 | #79 | |||||||||||||||||||||||
Писатель
Регистрация: 12.12.2010
Сообщения: 36
Поблагодарил(а): 79
Поблагодарили 51 раз(а) в 22 сообщениях
|
Re: Джордж Бейли
Добрый Вам, жаркий день. К использованию другими авторами моего персонажа отношусь совершенно ровно. Скажу больше. Именно на это и рассчитывал СЕВ-ЗАП изначально - четыре автора "разбирают" жизнь Сони на пятилетние этапы (15-35): воровской, религиозный, военный и по-моему поиски брата. Задача - создать привлекательные "информационные форпосты" в каждом из периодов, к разработке которых позднее смогут подключиться другие авторы. Возможно (Я тоже помянутую Вами книгу не читал.) так и произошло. Немного подумал и решил подкорректировать написанное. Если "тот" Север действительно "мой" и время действия приходится на пятилетку сосуществования с Соней, то нет проблем. Но если сюжет "Зова арены" приходится на другой временно отрезок, то это "отсебятина", и во мне говорит вовсе не "ревность". Просто в конце моей гексалогии Север с Соней уходят на родину Севера - Ак Сал и никаких намёков на возвращение Севера в Хайборию я не давал. Это не "ущемлённое достоинство", просто на Ак Сале должна была начаться своя история, по задумкам никак не связанная с хайборийским миром. Вот, собственно, и всё. С уважением, Юрий Бахорин, Cebep. |
|||||||||||||||||||||||
Последний раз редактировалось Cebep, 21.03.2012 в 08:52. |
||||||||||||||||||||||||
Эти 4 пользователя(ей) поблагодарили Cebep за это полезное сообщение: |
11.03.2012, 13:36 | #80 |
Вождь
|
Re: Джордж Бейли
Кстати а Владыка Падших где в электронном виде че т я на сайте то его не нашел
|