![]() |
|
|
|
|
#1 |
|
Властелин мира
|
Апосля того, как приобрёл бумазейный и сделал перевод, вроде разжился и эл. но польским или чешским.
Поищу, может обнаружатся |
|
|
|
|
|
#3 |
|
Корсар
|
GGG - Grim Grey God - чуточку альтернативный перевод... Версия так сказать 2.0 ![]() |
|
"Нет ничего более рабского, чем роскошь и нега, и ничего более царственного, чем труд!" - Αλέξανδρος ο Μέγας
|
|
|
|
|
| Эти 5 пользователя(ей) поблагодарили Alexafgan за это полезное сообщение: | Elric (03.09.2016), lakedra77 (03.09.2016), moshehecht (03.09.2016), Teek (03.09.2016), Vlad lev (03.09.2016) |
|
|
#6 |
|
Корсар
|
Переводил (но подглядывал...
в принципе можно и сравнить) в прологе и первой главе (когда в начале не было английского оригинала) скорее правил... |
|
Последний раз редактировалось Alexafgan, 03.09.2016 в 20:44.
"Нет ничего более рабского, чем роскошь и нега, и ничего более царственного, чем труд!" - Αλέξανδρος ο Μέγας
|
|
|
|
|
| Этот пользователь поблагодарил Alexafgan за это полезное сообщение: | lakedra77 (03.09.2016) |
|
|
#8 | |||||||||||||||||||||||
|
Корсар
|
я ж и говорю альтернатива... я взял и сменил "зловещего древнего" на "мрачного седого" Думаю, общественности следует чуток прочитать - может сие чтиво будет вообще "у жесть" ...И да, кто с кем и когда договаривался?... а то я как-то вапше ни в курси ![]() |
|||||||||||||||||||||||
|
Последний раз редактировалось Alexafgan, 04.09.2016 в 05:00.
"Нет ничего более рабского, чем роскошь и нега, и ничего более царственного, чем труд!" - Αλέξανδρος ο Μέγας
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
#9 | |||||||||||||||||||||||
|
Вождь
|
Обсуждалося здеся - http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=2052 и тута - http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=1369 . |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
#10 |
|
Корсар
|
А... уже читаю... Да тут блин целая эпопея:и кальб-жук, Джейд-Нефрит и даже "безбилетный пассажир", нифига се, и все это обсуждалось и обговаривалось, а я сам все это мудрил на свой лад... И этим обсуждением уже больше 3-х лет
А если в библиотеке текст Влада, то где текст Алекса? А теперь и мае тварение... Ошибки и очепятки, то есть (эт я могу- )Но теперь вы все господа просто обязаны прочесть и данный текстик на предмет его "съедобности" или "не..." ![]() |
|
"Нет ничего более рабского, чем роскошь и нега, и ничего более царственного, чем труд!" - Αλέξανδρος ο Μέγας
|
|
|
|
|