22.02.2009, 19:42 | #71 | |||||||||||||||||||||||
лорд-протектор Немедии
|
Re: Переводчики
зачем? оне ДАВНО писали. так что базу для произведений подобного рода составили ого-го какую. понятно, что то совсем уникальное придумать крайне сложно. и следование по НАСТОЛЬКО накатанной колее, причем без шага влево-вправо это знаете ли... ведь даже "наследного принца в бегах" не избежал автор |
|||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||
22.02.2009, 19:48 | #72 |
Король
|
Re: Переводчики
|
22.02.2009, 19:57 | #73 | |||||||||||||||||||||||
Заблокирован
|
Re: Переводчики
так может нам посчастливится услышать аргументы? например, параллели между произведениями этих двух авторов. я вот сомневаюсь чтобы Барток вообще был в курсе "Сокровищ Пифона", и говорит только из-за того что Робертс имел щастье быть классиком Саги.
или как обычно будут только голословные заявления ничем, как обычно не подкрепленные, в адрес нелюбимых авторов (описавших подробно киммерийцев)? Бартока за цитаты спрашивать бесполезно (судя по вышесказанному он судил о смысле романа по названию) а вот ты, Ark, порадуй меня очередным откровением, как в случае с северным оленем
и это только подтверждает мои слова: сокровищ нет, Барток. изолированной мегацивилизации тоже. ах да, есть Африка. на этом сходство закончилось. Африка есть у Жюль Верна, и у Майн Рида (причем каждый из них постарше будет Хаггарта). так что несравненный Хаггард их перепевал? а они все разом перепевали Марко Поло? а Марко Поло перепевал Одиссея? ай да логика))) |
|||||||||||||||||||||||
22.02.2009, 19:59 | #74 |
лорд-протектор Немедии
|
Re: Переводчики
|
|
|
22.02.2009, 20:02 | #75 |
Заблокирован
|
Re: Переводчики
|
22.02.2009, 20:03 | #76 | |||||||||||||||||||||||
лорд-протектор Немедии
|
Re: Переводчики
ты мотивируй почему в обоих вещах проводником главных героев оказался наследный принц этого самого "затерянного государства". и как так чисто случайно в обоих правят тираны-убийцы? |
|||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||
22.02.2009, 20:06 | #77 | |||||||||||||||||||||||
Заблокирован
|
Re: Переводчики
приводить сугубо по тексту. как с перепевкой "часа дракона" типа: плененный злобный ксальтотуном Конан там и там, освобождение Зенобией там и там, и так далее. путешествует по африке там и там не покатит |
|||||||||||||||||||||||
22.02.2009, 20:07 | #78 |
лорд-протектор Немедии
|
Re: Переводчики
и почему ну чисто случайно и там и там есть злобная-злобная старая карга?
|
|
|
22.02.2009, 20:16 | #79 |
Заблокирован
|
Re: Переводчики
))) тиранов-убийц у Говарда хватает выше крыши. эпоха такая - демократии нет, есть абсолютная и полная власть короля, см. Нумедидес - чем не тиран-убийца? это Барток штамп жанра от Муркока до Гаррисона. а да, еще наследный принц-проводник, которому помогает ГГ... так это стало быть эксклюзив Хаггарта?)) почитай "тысячу и одну ночь", там каждый второй наследный принц и помогает ГГ теперь от тебя жду мотивации Алана и Конана. |
22.02.2009, 20:22 | #80 | |||||||||||||||||||||||
лорд-протектор Немедии
|
Re: Переводчики
так то так... но короли разные бывают. например есть такой "типаж" короля в литературе как "безвольный балбес кукла в руках правящей камарильи" или "молодой горячий и полный идей монарх" а тут именно один тип - узурпатор и деспот. можно сказать - один персонаж. аргументация насчет сказок конечно сильная. тут мы опять имеем фактически один персонаж именно "находившийся в бегах наследный принц в качестве проводника ведущий иноземцев в родную страну" ну и третье - разумеется чисто случайное совпадение - это злобная старая карга. |
|||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
Похожие темы | ||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Переводы и переводчики | ArK | Все о Роберте Говарде | 31 | 09.04.2010 13:29 |