![]() |
|
|
|
|
#1 |
|
Вождь
|
|
|
|
|
|
|
#2 |
|
Корсар
|
Тогда значит и правда версия 2.0... Давайте так, пусть народ прочтет и будет ясно, нравится ли этот перевод, или же нет, а вспоминая прочитанное и переводимое он (бог) и действительно скорее "зловещий" и "древний".... но это уже будет в 2.1, исправить то , думаю не проблема, но просто хотелось бы оценки в целом... с теми же асшури, таверной "Должник" жуком - стати Kalb по-арабски - "сердце", а королева жука отложила в тело Тоджа личинку, что ползла к его сердцу... В общем - пока #читаемнаслаждаемся, а там видно будет
![]() |
|
"Нет ничего более рабского, чем роскошь и нега, и ничего более царственного, чем труд!" - Αλέξανδρος ο Μέγας
|
|
|
|
|
|
|
#3 |
|
Полководец
|
|
|
|
|
|
|
#4 |
|
Корсар
|
Да дам не столько того жука... сколько за него дискуссий и копий
![]() |
|
"Нет ничего более рабского, чем роскошь и нега, и ничего более царственного, чем труд!" - Αλέξανδρος ο Μέγας
|
|
|
|
|
|
|
#5 |
|
Властелин мира
|
Листал по диагонали, но сразу:
1) название - Зловещий древний бог (кстати и в это версии в последних главах говорят о Древнем боге, а не о прочих); 2) никаких асшури там нет . Ежель совсем лень -недавно на Янде возникла функция озвучка слов... Ассури - в бумажном оригинале (у Мура как у Говарда - отсыл в названиях к обреалу. также как Гхаза - нынешняя Газа и т.д.); 3) название одной из глав - "Земляные работы" не из - "фентези", а прям -парт.хоз.актив![]() там - Раскопки... Прочту всё, допишу... |
|
|
|
| Этот пользователь поблагодарил Vlad lev за это полезное сообщение: | Alexafgan (09.09.2016) |
|
|
#6 |
|
Корсар
|
|
|
Последний раз редактировалось Alexafgan, 09.09.2016 в 18:42. Причина: Добавлено сообщение
"Нет ничего более рабского, чем роскошь и нега, и ничего более царственного, чем труд!" - Αλέξανδρος ο Μέγας
|
|
|
|
|
|
|
#7 |
|
Властелин мира
|
вводишь аглицкое и слухаешь произнесение
Добавлено через 13 минут вот: https://translate.yandex.ru/ вбивашь слово и тыкашь на значок динамика |
|
Последний раз редактировалось Vlad lev, 09.09.2016 в 19:04. Причина: Добавлено сообщение |
|
|
|
|
|
|
#8 |
|
Полководец
|
Эдак мы никогда не придем к общему знаменателю. Слишком много разночтений: "жуки", "ассури" и даже само название романа. В польском варианте вообще было - Безумный Бог, уж лучше тогда "Безымянный". Тем не менее, хорошо бы роман издать. Так мы будем телиться до Второго Пришествия.
|
|
|
|
|
|
#9 |
|
Корсар
|
А как там у них за остальные момэнты? Можно где взглянуть,?
|
|
"Нет ничего более рабского, чем роскошь и нега, и ничего более царственного, чем труд!" - Αλέξανδρος ο Μέγας
|
|
|
|
|