13.04.2010, 14:24 | #1 |
Полководец
|
Имена и названия
Итак, берем за основу наработки Дэйла Э. Риппке.
http://web.archive.org/web/200801190...ssom/Kgaze.htm В этом сообщении будут добавляться имена персонажей цикла, названия реалий мира Кулла. Имена: А
Б
В
Г
Д
З
К
Л
М
Н
Р
С
Т
Ф
Х
Ш
Э
Названия: А
Б
В
Г
Д
З
К
Л
М
Н
О
П
С
Т
Ф
Ч
____________________ В списке названий курсивом выделены те, что встречаются только в статье «Хайборийская эра». |
Последний раз редактировалось Кел-кор, 14.04.2010 в 13:06. Snake Who Speaks |
|
13.04.2010, 14:49 | #2 |
Полководец
|
Re: Имена и названия
Девушку на самом деле зовут Delcardes, т.е. Дел(ь)кардес. Ошибка, судя по всему, возникла из-за апострофа в названии.
Thulsa Doom: возможно, кто-то предложит более удачный вариант, если нет, то пусть остается Обреченным. |
13.04.2010, 14:51 | #3 |
Полководец
|
Re: Имена и названия
|
Snake Who Speaks |
|
13.04.2010, 15:24 | #4 |
Полководец
|
Re: Имена и названия
|
13.04.2010, 15:27 | #5 |
Полководец
|
Re: Имена и названия
А, ясно... Тогда Тулса Обрекающий?
Я тут уже начал просматривать тексты в своем издании. Кое-что интересное попадается (такое, как Хор-нак, например). |
Snake Who Speaks |
|
13.04.2010, 15:42 | #6 | |||||||||||||||||||||||
Полководец
|
Re: Имена и названия
Ну, так как с его прозвищем не связано ничего важного и никакой игры слов, то точностью можно пожертвовать ради благозвучия. Обреченный - красиво звучащий вариант. Стоит менять только если точный вариант будет столь же хорошо звучать по-русски. Я могу предложить только Тулса Гибельный, но это хуже имеющегося. Так что особо заострять на нем внимание не надо, просто вдруг кто на свежую голову предложит хорошую замену. |
|||||||||||||||||||||||
13.04.2010, 17:51 | #7 |
Полководец
|
Re: Имена и названия
До чего ж интересно!
В «Kull: Exile of Atlantis» (2006) вместо Хор-нака (Khor-nah) — Гор-на (Gor-na), вместо Мурома бора Баллин (Murom bora Ballin) — Горон бора Баллин (Goron bora Ballin). В электронном тексте, который у меня есть, — Khor-nah и Murom bora Ballin. Это чего, Картер так постарался? Или черновики разные? Может, об этом сказано в предисловии, надо бы взглянуть. |
Последний раз редактировалось Кел-кор, 13.04.2010 в 17:53. Snake Who Speaks |
|
13.04.2010, 17:56 | #8 | |||||||||||||||||||||||
Администратор
|
Re: Имена и названия
У меня есть электронное издание, которое по содержанию совпадает с этим: http://howardworks.com/kullm.htm, там сказано, что "Removes editing changes made by Lin Carter for the Lancer edition." И там тоже Khor-nah и Murom bora Ballin. Вот только не знаю, можно ли быть уверенным, что текст на самом деле взят именно из этого издания. |
|||||||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||||||
13.04.2010, 18:01 | #9 | |||||||||||||||||||||||
Полководец
|
Re: Имена и названия
И как там эти имена прописаны? Хор-нак — это из первого рассказа, «Exile of Atlantis». Муром Бора Баллин — из рассказа «Swords of the Purple Kingdom». |
|||||||||||||||||||||||
Snake Who Speaks |
||||||||||||||||||||||||
13.04.2010, 18:06 | #10 |
Администратор
|
Re: Имена и названия
Выложу здесь это издание, давно хочу его в "книги на английском" выложить, но форматирование текста ужасное (с переносами и т.д), никак не возьмусь за него.
|
|
|
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|