![]() |
|
|
#11 | |||||||||||||||||||||||
|
Наемник
|
К сожалению не знаю повода изменения имени Ольгерда и кoзаков, то знает пожалуй только переводчик - но это что Ты писал раньше о спайке с историей может быть совсем правдоподобное. Этo были одни из первых переводов Конанa на польском языке и переводчики делали что им нравилось. Переводчик дополнительно решился в этом издании на архаизацию языка.. Ты можешь себе вообразить как это смешно звучало, когда Конан говорил по старопольску Не прилаживало мне это вообще, но такое было начала, а и так читалось эти рассказы с выпечками на лице Следующие переводы были уже много лучше и верные оригиналу. А те первые издания, несмотря на свои все пороки медленно становится культовое (об этом только что пишет в обрывке текста по-польски, который поместил Аlex). |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
| Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
| Опции темы | |
| Опции просмотра | |
|
|
Похожие темы
|
||||
| Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
| Вопрос | Warlock | Сага о Кулле и Рыжей Соне | 21 | 11.07.2009 16:07 |
| Вопрос | Пелиас Кофийский | Работа сайта и форума | 9 | 31.03.2008 17:46 |
| Вопрос о тираже | screw | Обсуждение различных печатных и электронных изданий | 10 | 13.12.2007 19:51 |
| Вопрос для Фексуса | Chertoznai | Беседка | 1 | 10.11.2007 15:40 |
| Вопрос по Мозилле | Chertoznai | Беседка | 5 | 30.01.2007 15:58 |