![]() |
|
![]() |
#1 | |||||||||||||||||||||||
Властелин мира
|
![]()
Во-первых, читать можно по разному, можно вчитываться, а можно читать, так как влад по его утверждению читал альтернативу. Во-вторых, учитывая, что Хаецкая читала Говарда не в оригинале. а какие-то толи немецкие, толи польские переводы, то ещё встаёт вопрос в какой мере данные тексты можено считать чисто говардовскими. а не написанными в соавторстве с переводчиками. По крайней мере о качестве польских переводов конца 80-х - начала 90-х форумчане со стажем давно наслышаны. Добавлено через 3 минуты Ну в общем, я честно говоря тоже склоняюсь данной версии ![]() ![]() |
|||||||||||||||||||||||
Последний раз редактировалось Germanik, 19.01.2013 в 19:48. Причина: Добавлено сообщение |
||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#2 | |||||||||||||||||||||||
The Boss
|
![]()
Так там весь рассказ построен на бритунском флоте, который приплыл в какую-то туземну страну. Боже, какой бред... ![]() Там нельзя что-то исправить, нужно переписывать весь рассказ. ![]() |
|||||||||||||||||||||||
«Вот Я повелеваю тебе: будь тверд и мужествен, не страшись и не ужасайся; ибо с тобою Господь, Бог твой, везде, куда ни пойдешь»
|
||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |