![]()  | 
	
| 		
			
			 | 
		#41 | 
| 
			
			
			
			 Полководец 
			
		
			
				
			
			
								
	 | 
	
	
	
	
		
			
			 По просьбе Лекса выкладываю главу в зипе. 
		
	Что касается дальнейших планов? Короткий передых, конечно, нужен. Потом возьмусь за переводы Грея, Карлссона и оставшихся западных фанфиков. Классики по сути закончились, а среди фанфиков при беглом взгляде есть интересные вещи. Еще могу добавить, что мои венгерские знакомые обещали выслать новый роман о Конане венгерского же автора.  | 
| 	
		
		
			 | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
			
			
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#42 | 
| 
			
			
			
			 The Boss 
			
		
			
				
			
			
								
	 | 
	
	
	
	
		
			
			 Bit' mozhet, vmesto fanfikov, mozhno bilo bi obratit' vnimanie na te teksti, kotorie prisilal Sibirak?  | 
| 	
		
		
		
		
		
	
		
		
			 
				«Вот Я повелеваю тебе: будь тверд и мужествен, не страшись и не ужасайся; ибо с тобою Господь, Бог твой, везде, куда ни пойдешь»
			 
		
		
		 | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
			
			
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#43 | 
| 
			
			
			
			 Властелин мира 
			
		
			
				
			
			
								
	 | 
	
	
	
	
		
			
			 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
			
			
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#44 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 
			
			
			
			 Полководец 
			
		
			
				
			
			
								
	 | 
	
	
	
	
		
			
			
 Посмотрим, еще не решил. Есть ведь и непереведенная Соня. Думаю, до всего руки дойдут, лишь бы жизни хватило   .Добавлено через 4 минуты 
 Венгры как получается тоже до Конана дошли. О романе я пока могу сказать, что действие в нем начинается с прибытия киммерийца на Барахские острова. Правда, о качестве изложенного ничего еще не знаю.  | 
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 	
		
		
		
		
		
		
			 Последний раз редактировалось lakedra77, 10.02.2014 в 20:48. Причина: Добавлено сообщение  | 
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
			
			
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#45 | |||||||||||||||||||||||
| 
			
			
			
			 The Boss 
			
		
			
				
			
			
								
	 | 
	
	
	
	
		
			
			
 Как называется? Может хоть на обложку пока посмотрим, как венгры книгу оформили.  | 
|||||||||||||||||||||||
| 	
		
		
		
		
		
	
		
		
			 
				«Вот Я повелеваю тебе: будь тверд и мужествен, не страшись и не ужасайся; ибо с тобою Господь, Бог твой, везде, куда ни пойдешь»
			 
		
		
		 | 
||||||||||||||||||||||||
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
			
			
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#46 | 
| 
			
			
			
			 Властелин мира 
			
		
			
				
			
			
								
	 | 
	
	
	
	
		
			
			 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
			
			
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#48 | |||||||||||||||||||||||
| 
			
			
			
			 Вор 
			
		
			
				
			
			
								
	 | 
	
	
	
	
		
			
			
 Кстати о непереведенных Конанах: Пламен Митрев тоже еще не весь переведен. Жаль, не знаю болгарского, а то мог бы тоже попробовать! И кстати, кто такие Грей и Карлссон, и что именно про Конана они написали?  | 
|||||||||||||||||||||||
| 	
		
		
		
		
		
	
		
		
			 
				Режь! Коли! Секи! Руби!
			 
		
		
		 | 
||||||||||||||||||||||||
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
			
			
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#49 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 
			
			
			
			 Полководец 
			
		
			
				
			
			
								
	 | 
	
	
	
	
		
			
			
 Книжка на данном этапе едет где-то почтой. Название ее переводится, как "Жало Косты". Добавлено через 11 минут 
 Про непереведенного Митрева ничего не знаю, подскажите. Переводами славянских авторов занимается Влад. Журналист, писатель и исследователь творчества Говарда - William Galen Gray написал большой роман CONAN THE MIGHTY, который собиралось выпустить издательство Тоr, но проект о Конане тогда некстати прикрылся. J.R. Karlsson переделал сюжеты чуть ли не всех произведений Говарда под Хайборийский мир. Его сборник называется Conan the Adaptable.  | 
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 	
		
		
		
		
		
		
			 Последний раз редактировалось lakedra77, 11.02.2014 в 18:57. Причина: Добавлено сообщение  | 
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
			
			
		
	 | 
| Эти 2 пользователя(ей) поблагодарили lakedra77 за это полезное сообщение: |  moshehecht (11.02.2014), Vlad lev (11.02.2014)  | 
		
| 		
			
			 | 
		#50 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 
			
			
			
			 Властелин мира 
			
		
			
				
			
			
								
	 | 
	
	
	
	
		
			
			
 1) тот текст Митриева, который у меня был, переведён - на форуме - Переводы : "Конан - Сын бога" Других болгарских (как и итальянских), увы  -НЕМА!2) у Грея - интересное произведение; 3) Карлссон - малоудачные (зачастую вовсе неуместные) переделки не-Конановских текстов Говарда "под Конана" (страниц на 600) (Хоть автор и извинился в предисловии за не знание географии и племён Гибории, но оставление там Германцев, шотландии, Юго-Запада Америки, Австрии, арабов и прочее -перебор даже после поверхностного ознакомления с русскоязыкой недо-сагой) Добавлено через 2 минуты 
 главное - чтоб успешно доехала!! ![]()  | 
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 	
		
		
		
		
		
		
			 Последний раз редактировалось Vlad lev, 11.02.2014 в 19:11. Причина: Добавлено сообщение  | 
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
			
			
		
	 | 
| Эти 2 пользователя(ей) поблагодарили Vlad lev за это полезное сообщение: |  lakedra77 (11.02.2014), moshehecht (11.02.2014)  |