![]() |
|
|
#11 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Вор
Регистрация: 01.02.2008
Сообщения: 140
Поблагодарил(а): 0
Поблагодарили 12 раз(а) в 11 сообщениях
![]() |
Мне кажется, что уподобление политического и философского наследия литературному некорректно. Первое вообще лежит далеко за пределами искусства, второе стремится к обобщению человеческой мудрости, значит, имеет тенденцию к совершенствованию идейного содержания и открыто его доработке и развитию. Что касается наследия мифологического, здесь тоже существенное отличие от литературы авторской – оно не закреплено за конкретной личностью, а изначально является тем самым общественным достоянием, принадлежа всему мировому обществу, и потому доступно использованию любым его представителем.
Вот что касается авторского права, тут все могло сложиться иначе; имей Роберт Говард наследников или твори лет на 50 позже, - далеко не факт, что повторное творчество по его мотивам оказалось бы легко возможно. Мы, конечно, не можем знать, как бы он на самом деле отнесся к идее чужого продолжения своих трудов. Но, размышляя о возможной его реакции, уместнее было бы обратить внимание не на пользование философских и мифологических прототипов, а на мнение писателя, причем схожей направленности. Профессор Дж. Р. Р. Толкин. Творец масштабного фантастического мира, как и Говард. И в данном случае мы располагаем таким мнением. Услышав однажды, что некоему индивидууму вздумалось написать продолжение «Властелина Колец», он отозвался так: «Не знаю, что говорит по этому поводу закон. Полагаю, что, поскольку придуманные имена нельзя рассматривать как частную собственность, юридических препятствий к опубликованию своего продолжения у этого молодого осла не будет, если только ему удастся отыскать издателя с хорошей или сомнительной репутацией, который согласится принять подобную чушь". Приговор однозначный, не правда ли? Кстати, наследники Толкина зарегистрировали-таки все соответствующие права, и теперь издание произведений по мотивам его произведений невозможно без риска угодить под суд (эти права, конечно, имеют силу не на весь мир, жаль, до Перумова им не добраться).
Не стоит придавать «отсылочности» столь большое значение – по таким соображениям, любое продолжательское творчество полезно. Локнит тоже во всяких предисловиях упоминает Говарда, прямо предлагая сравнить себя с оригиналом и прозрачно намекая, ху из перфект. А что до популяризации – есть и другие способы помимо дописывания. В первую очередь – издательская деятельность. На этом поприще следует выделить Карла Уэгнера. Хоть один раз его и попутало написать роман о Конане (между словом, вышла дрянь дрянью, особенно в сравнении с его циклом о Кейне), но более он известен иным вкладом в сагу: в 70-х годах большим тиражом выпустил именно говардовский цикл, причем приложил усилия к очищению его от редакторских прикрас (да, мало того, что что мистер де Кэмп был несдержан в излиянии на бумагу потока собственных фантазий о чужих героях, у него еще и постоянно чесались лапки отредактировать говардовские тексты, попавшие ему в руки). И позже Уэгнер прикладывал руку к изданию чистого Говарда – именно благодаря ему был впервые опубликован «Черный незнакомец». Вот это – пример честной и правильной популяризации.
И все-таки факт, что массовое «конаноблудие» авторов сев-запада есть цепная реакция на многочисленные опусы западных апокрифистов.
Думаю, перевод бы все-таки состоялся. По чисто субъективному моему мнению, не раскрученный продолжениями Говард по популярности стоял бы где-то между Лавкрафтом и Кларком Эштоном Смитом. А Смит на русский переводился. И, поверьте, желания каким-то образом забрать у вас творчество Говарда у меня нет и в помине.
По крайней мере, эридановский перевод Успенского «Дочь Ледяного гиганта» и северо-западный перевод Хаецкой «Бог из чаши» опираются на говардовские оригиналы – все неточности вполне списываются на огрехи перевода, в редакциях де Кэмпа, полагаю, отличия гораздо сильнее. «Черный незнакомец» не переводился. Добавлено через 2 минуты
Не, ну это уже цирк. Я сам же привел этот довод, в том споре с тобой в т. ч, а потом сам же, подумав, отказался от него. Опровергать самого себя мне видится совсем комичнымделом, пусть лучше это делают другие оппоненты, которые тогда набрасывались на меня столь усердно, а здесь почему-то молчат, - тот же Блэйд, например, со своей филологической притчей.
Разумеется, нигде не писал, ведь «Час Дракона» - хронологически последнее без вариантов произведение в цикле. Но если конкретный прынц по имени Конн – действительно придумка продолжателей, то само появление законных детей – событие возможное и даже весьма вероятное. Если учесть, что в обычаях Конана держать данное обещание, вкупе с его нехилой, кхм, потенцией, рождение детей представляется делом вполне логичным. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Последний раз редактировалось Турлах Дув, 22.10.2008 в 00:54. Причина: Добавлено сообщение |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
| Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
| Опции темы | |
| Опции просмотра | |
|
|
Похожие темы
|
||||
| Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
| Вопросы по работе сайта и форума | Bingam Vici | Работа сайта и форума | 698 | 23.10.2025 22:29 |
| Что сейчас читаем из саги? | ArK | Сага о Конане | 960 | 23.12.2023 15:06 |
| Новый том саги | Warlock | Сага о Конане | 38 | 13.03.2016 16:41 |
| Лучший продолжатель Саги | Warlock | Сага о Конане | 41 | 03.07.2009 12:38 |
| Истоки "конаноблудия". Анализ Саги. | Стас | Сага о Конане | 43 | 20.02.2008 13:57 |