![]() |
![]() |
#82 | |||||||||||||||||||||||
Корсар
|
![]() ![]()
я ж и говорю альтернатива... я взял и сменил "зловещего древнего" на "мрачного седого" ![]() Думаю, общественности следует чуток прочитать - может сие чтиво будет вообще "у жесть" ![]() И да, кто с кем и когда договаривался?... а то я как-то вапше ни в курси ![]() |
|||||||||||||||||||||||
Последний раз редактировалось Alexafgan, 04.09.2016 в 05:00.
"Нет ничего более рабского, чем роскошь и нега, и ничего более царственного, чем труд!" - Αλέξανδρος ο Μέγας
|
||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#83 | |||||||||||||||||||||||
Вождь
|
![]()
Обсуждалося здеся - http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=2052 и тута - http://forum.cimmeria.ru/showthread.php?t=1369 . |
|||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#84 |
Корсар
|
![]() А... уже читаю... Да тут блин целая эпопея:и кальб-жук, Джейд-Нефрит и даже "безбилетный пассажир", нифига се, и все это обсуждалось и обговаривалось, а я сам все это мудрил на свой лад... И этим обсуждением уже больше 3-х лет
![]() Но теперь вы все господа просто обязаны прочесть и данный текстик на предмет его "съедобности" или "не..." ![]() |
"Нет ничего более рабского, чем роскошь и нега, и ничего более царственного, чем труд!" - Αλέξανδρος ο Μέγας
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#85 |
Вождь
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#86 |
Корсар
|
![]() Тогда значит и правда версия 2.0... Давайте так, пусть народ прочтет и будет ясно, нравится ли этот перевод, или же нет, а вспоминая прочитанное и переводимое он (бог) и действительно скорее "зловещий" и "древний".... но это уже будет в 2.1, исправить то , думаю не проблема, но просто хотелось бы оценки в целом... с теми же асшури, таверной "Должник" жуком - стати Kalb по-арабски - "сердце", а королева жука отложила в тело Тоджа личинку, что ползла к его сердцу... В общем - пока #читаемнаслаждаемся, а там видно будет
![]() |
"Нет ничего более рабского, чем роскошь и нега, и ничего более царственного, чем труд!" - Αλέξανδρος ο Μέγας
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#87 |
Полководец
|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
#88 |
Корсар
|
![]() Да дам не столько того жука... сколько за него дискуссий и копий
![]() |
"Нет ничего более рабского, чем роскошь и нега, и ничего более царственного, чем труд!" - Αλέξανδρος ο Μέγας
|
|
![]() |
![]() |
![]() |
#89 |
Властелин мира
|
![]() Листал по диагонали, но сразу:
1) название - Зловещий древний бог (кстати и в это версии в последних главах говорят о Древнем боге, а не о прочих); 2) никаких асшури там нет ![]() Ежель совсем лень -недавно на Янде возникла функция озвучка слов... Ассури - в бумажном оригинале (у Мура как у Говарда - отсыл в названиях к обреалу. также как Гхаза - нынешняя Газа и т.д.); 3) название одной из глав - "Земляные работы" ![]() ![]() там - Раскопки... Прочту всё, допишу... |
![]() |
![]() |
Этот пользователь поблагодарил Vlad lev за это полезное сообщение: | Alexafgan (09.09.2016) |
![]() |
#90 |
Корсар
|
![]() |
Последний раз редактировалось Alexafgan, 09.09.2016 в 18:42. Причина: Добавлено сообщение
"Нет ничего более рабского, чем роскошь и нега, и ничего более царственного, чем труд!" - Αλέξανδρος ο Μέγας
|
|
![]() |
![]() |