![]() |
|
|
#91 |
|
Властелин мира
|
вводишь аглицкое и слухаешь произнесение
Добавлено через 13 минут вот: https://translate.yandex.ru/ вбивашь слово и тыкашь на значок динамика |
|
Последний раз редактировалось Vlad lev, 09.09.2016 в 19:04. Причина: Добавлено сообщение |
|
|
|
|
|
|
#92 |
|
Полководец
|
Эдак мы никогда не придем к общему знаменателю. Слишком много разночтений: "жуки", "ассури" и даже само название романа. В польском варианте вообще было - Безумный Бог, уж лучше тогда "Безымянный". Тем не менее, хорошо бы роман издать. Так мы будем телиться до Второго Пришествия.
|
|
|
|
|
|
#93 |
|
Корсар
|
А как там у них за остальные момэнты? Можно где взглянуть,?
|
|
"Нет ничего более рабского, чем роскошь и нега, и ничего более царственного, чем труд!" - Αλέξανδρος ο Μέγας
|
|
|
|
|
|
|
#95 |
|
Корсар
|
Еще бы!!!
![]() |
|
"Нет ничего более рабского, чем роскошь и нега, и ничего более царственного, чем труд!" - Αλέξανδρος ο Μέγας
|
|
|
|
|
|
|
#97 |
|
Корсар
|
ОГО!!! Спасибо!
![]() |
|
"Нет ничего более рабского, чем роскошь и нега, и ничего более царственного, чем труд!" - Αλέξανδρος ο Μέγας
|
|
|
|
|
|
|
#98 |
|
Властелин мира
|
|
|
|
|
|
|
#100 |
|
Властелин мира
|
Пока не забылось из прочитанного (без сверки с исходником - это - чуть позже):
(В дополнение к замечаниям по названию и ассури) у Чёрного клинка (позже вроде - и у Конана) - "толстые" бицепсы. Это не вполне уместно. Лучше - здоровенные; и про калб-жука... Он всё ж без мягкого знака...(к тому ж у него натура отнюдь не мягкая )Потом я сторонник сохранения курсивности шрифта (где это есть) - как в бумажном оригинале Позже - по наименованиям глав и прочее... |
|
|
|
| Этот пользователь поблагодарил Vlad lev за это полезное сообщение: | Alexafgan (18.09.2016) |