Как же я отстал от жизни! Споткнулся уже на первом слове - и к стыду своему так и не понял, что это такое. Пришлось в Яндекс за подсказкой лезть - оказалось, это банальное "вообще-то", искажённое молодёжным жаргоном.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
мы же делаем наоборот: мы сначала читаем первоисточник — Говарда, — а потом пробуем «визуализировать» то, что прочитали: рисуем карту по описаниям автора.
-----------
Это не большая беда: все равно Роберт Говард (как можно предположить) не описал каждый населенный пункт и каждую речку в Хайбории. То есть карта, сделанная строго по Говарду, и только по нему, содержала бы немало белых пятен и пятнышек. Но выделить каноничные, упомянутые Говардом географические объекты немцам всё же стоило бы.
--------------
если проделать это со всеми произведениями из саги Говарда о Конане, мы и получим нечто близкое к канонической карте.
|
|
 |
|
 |
|
Я сейчас жуткую вещь скажу. Мне, когда я читаю о приключениях Конана в Офире или, скажем, в Пунте, хочется рассматривать карту этого самого Офира или Пунта, на которой помечены все топонимы, имеющиеся в тексте. Ну, или хотя бы значимые. В идеале, такую карту должен бы рисовать сам автор, но...

А каноническая карта, нарисованная по завещанию самого Роберта Говарда здесь мне неинтересна вовсе - ибо на ней не будет того, что я бы хотел увидеть, верно? Она будет хороша для пристрелки на местности при прочтении произведений Говарда (и тех, кто придерживался канонической географии) - но и только! А это слишком малая часть Саги.
 |
Цитата: |
 |
|
|
|
|
|
А за эту ссылочку - спасибо! Нашёл несколько интересных карт!