Хайборийский Мир  

Вернуться   Хайборийский Мир > Сага о Бессмертных Героях > Сага о Конане
Wiki Справка Пользователи Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 19.10.2020, 22:47   #1
Наемник
 
Аватар для Ґрун
 
Регистрация: 19.06.2018
Сообщения: 367
Поблагодарил(а): 264
Поблагодарили 64 раз(а) в 50 сообщениях
Ґрун стоит на развилке
По умолчанию Re: Что сейчас читаем из саги?

Вчера дошла, наконец, до меня сага о Конане на польском языке.

Книга оказалась очень большой: 27,5 х 20,5 х 6 см (на фото рядом с обложкой DVD-диска, для мастштаба), но при этом довольно лёгкой. На ночь читать можно, но с трудом. Оформление довольно симпатичное, немного рисунков, декоративные шрифты. Я бы предпочёл, чтобы тексты были расставлены согласно хронологии жизни Конана, но нет, они следуют хронологии публикации текстов Говардом.

Пожалуй, главное разочарование в том, что я ожидал стилизованного, архаичного польского языка, так как знаком с некоторыми такими польскими переводами. Но нет. В предисловии они прямо так и пишут: мол, осовременили язык. Как будто специально наступают мне на мозоль. My disappointment is immeasurable, and my day is ruined.

При перелистывании взгляд случайно выцепил:

– A ja, Tsotha-lanti, jebany magu, oferuję ci śmierć! – ryknął Cymmeryjczyk...

Сравниваем с оригиналом:

“I give you death, wizard,” snarled the king...

Эх, наверное, надо готовиться к тому, что предстоит знакомство с ещё одним Конаном — польским...

И буквально одной строчкой выше:

– Conanie, królu Akwilonii, oferuję ci życie – rzekł z wyraźną nutą okrutnej radości w głowie.

Конечно же, w głosie, в голосе, а не в голове. Только опечаток здесь и не хватало ко всему прочему.

Общий вердикт: разочарование. По крайней мере пока.
Изображения
Тип файла: jpg IMG.jpg (164.8 Кбайт, 68 просмотров)
Ґрун вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь поблагодарил Ґрун за это полезное сообщение:
ArK (20.10.2020)
Старый 19.10.2020, 23:48   #2
Наемник
 
Аватар для Marqs
 
Регистрация: 20.08.2006
Сообщения: 459
Поблагодарил(а): 577
Поблагодарили 1,592 раз(а) в 325 сообщениях
Marqs стоит на развилке
Хранитель сказания о Венариуме: Гордый обладатель сказания о Венариуме Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе Развитие сайта [золото] 300 благодарностей: 300 и более благодарностей 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! Переводы [бронза]: 1-3 перевода Наполнение wiki [серебро] 
По умолчанию Re: Что сейчас читаем из саги?

Цитата:
Автор: ҐрунПосмотреть сообщение
Вчера дошла, наконец, до меня сага о Конане на польском языке.

Если можно что-то сказать - Вы выбрали самый плохой вариант. Книга издательства REA не имеет хорошего мнения, а особенно ходит именно о перевод, ошибки и общем слабое качество. Если Вы хотели почитать только Говарда - лучше купить 3 тома издательства REBIS, перевод много лучший. Все тексты Говарда тоже в первых 9 томах чёрной серии издательства Amber (ну там тоже де Камп и Картер).
Изображения
Тип файла: jpg Conan-1-2-3-Rebis.jpg (97.3 Кбайт, 68 просмотров)
Тип файла: jpg Amber.jpg (163.1 Кбайт, 68 просмотров)

"In meinem Himmel gibt es keinen Gott"
Marqs вне форума   Ответить с цитированием
Эти 2 пользователя(ей) поблагодарили Marqs за это полезное сообщение:
ArK (20.10.2020), Ґрун (23.10.2020)
Старый 23.10.2020, 00:50   #3
Наемник
 
Аватар для Ґрун
 
Регистрация: 19.06.2018
Сообщения: 367
Поблагодарил(а): 264
Поблагодарили 64 раз(а) в 50 сообщениях
Ґрун стоит на развилке
По умолчанию Re: Что сейчас читаем из саги?

Цитата:
Автор: MarqsПосмотреть сообщение
Если можно что-то сказать - Вы выбрали самый плохой вариант. Книга издательства REA не имеет хорошего мнения, а особенно ходит именно о перевод, ошибки и общем слабое качество.

Эх... Жаль, конечно. У меня не было возможности ознакомиться с книгой на месте. Покупал не я сам, покупал другой человек по моей просьбе. Я видел только обложку.

Цитата:
Автор: MarqsПосмотреть сообщение
Если Вы хотели почитать только Говарда - лучше купить 3 тома издательства REBIS, перевод много лучший. Все тексты Говарда тоже в первых 9 томах чёрной серии издательства Amber (ну там тоже де Камп и Картер).

Большое спасибо за информацию! Похоже, эти три тома издательства REBIS основываются на трёхтомнике Wandering Star/Del Rey series, 2003-2005 (лучшем сборнике этого рода). С удовольствием купил бы их на бумаге. А также “Kull. Banita z Atlantydy” (я только что нагуглил, что эта книга тоже, оказывается, переведена).

Правда, я пока ещё не освоил искусство делать покупки из-за границы в польских интернет-магазинах. Но, похоже, придётся.
Ґрун вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Что вы сейчас читаете? Warlock Обсуждение различных печатных и электронных изданий 1720 01.08.2024 13:01
Разная инфа из интернета по поводу авторов Саги (ну типа несистемные цитаты) Scorp Сага о Конане 3 25.02.2016 19:08
Российская героика - пишут ли сейчас родимую? Warlock Обсуждение различных печатных и электронных изданий 29 11.01.2012 22:38
Дар Крома - Blade Hawk, Chertoznai Chertoznai Творчество 651 14.04.2011 10:32
Истоки "конаноблудия". Анализ Саги. Стас Сага о Конане 43 20.02.2008 13:57


Часовой пояс GMT +2, время: 04:25.


vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru