![]() |
|
![]() |
#1 |
Король
|
![]() И она, отчаявшись, бросила вручённый ей странным кудесником порошок на пол.
На мгновение всё сокрылось в зелёном дыме/дымке/тумане. А затем дым рассеялся, но Октавия подумала, не изменило ли ей зрение, ибо на лестнице, прямо перед ней стояло 2 прекрасных высоких воина в причудливых ярких одеяниях. Ни на Западе, ни на Востоке вот уже 2 тысячелетия никто не носил таких одежд/появлялся в таких одеждах. В их лицах было что-то неуловимо восточное, хотя никто не осмелился/решился бы назвать их вендийцами или гирканцами. И ещё - в них было какое-то ощущение невероятной чуждости, словно от настоящего их отделяли огромные/непреодолимые пропасти/бездны времени и пространства. Единственного взгляда им хватило, чтобы оценить ситуацию, и они загородили хрупкую девушку своими могучими плечами. В их руках сверкнули изогнутые клинки; выражение непреклонной решимости посетило/облагородило/озарило их лица, и глаза засверкали неукротимым пламенем. Словно кушафские львы бросились они на забивших проход туранцев, и звон стали вскоре смешался с воплями умирающих. Спустя минуту всё было кончено. Невыразимо прекрасные воины встали перед ней, подобно прекрасным изваяниям из храмов востока, церемонно/церемониально поклонились со странной печалью в прекрасных лицах/затаённой в синих глазах, и растаяли, будто дым. Октавия осталась одна на залитой кровью лестнице из слоновой кости, гадая, что это было – явь или сон. Она глубоко вздохнула. Спускаясь среди трупов… Они двигались, словно трепетные язычки пламени разных цветов Они походили на язычки пламени разных цветов/разноцветные язычки пламени/ всполохи ... Их тела двигались/изгибались/клонились/скользили/мелькали меж атакующих/между солдат Турана подобно/как колеблющиеся/дрожащие язычки пламени, поражая своих противников так быстро и смертоносно ... подобно океану бушующего жара/огненному бушующему океану Что-то сказочное, какое-то нереальное было в них. Казалось, их тела трепетали, подобно белым язычкам пламени/язычкам белого пламени Они трепетали, подобно длинным белым язычкам пламени их тела светились, будто полными раскалённого белого жара/будто состояли из раскалённого белого металла, а в глазах словно полыхало голубое пламя "Неужели такие люди когда-то ходили по земле?" - изумлённо подумала Октавия. Её босые ноги шагали по холодному полу из алебастра Её нежное тело, будто изваянное из нежного мрамора Выточенное из алебастра/слоновой кости Её ноги утопали в мягком ворсе ковра/ворсе/ковре Она осторожно скользила по узкому парапету, прижимаясь к холодному камню Она просунула руку в потайной паз, нащупала… Она отдёрнула Мягко ступая, она закружилась…. Она примерила алые бусы Октавия устроилась в алькове и задёрнула/опустила за собой полог Гирканский маг юга Турана Он жадно прижал Октавию к себе. Её обнажённую/нагую грудь обожгло прикосновение ледяного железа. — Оставайся со мной, — словно в бреду/горячке пробормотал он. — Сбежавшая красавица из сераля. Я подарю тебе самые лучшие украшения… Добавлено через 10 секунд Ты, водяная крыса! - с холодным презрением посмотрел он на её.. При виде её обнажённого желанного тела горячие огоньки зажглись у него в глазах. горячее желание словно захватило его в свои объятья. Он словно окунулся в пламя. он словно ощутил себя в .. Словно волна безумного пламени прошла у него по телу.. по телу Октавии побежали мурашки от страха Губы Октавии предательски задрожали Бросил на немедийку взгляд, от которого её передернуло Гемиогабал прижал Октавию к себе, не взирая/обращая внимания на её отчаянные попытки вырваться/высвободиться. Жестокая улыбка озарила его покрытое жестокими шрамами лицо. Немедийка/Девчушка молотила его кулачками в бока, отчаянно пытаясь выбраться из стального кольца его рук. Гемиогабал громко расхохотался. Его позабавили её попытки выбраться/освободиться/тщетные потуги. - Ты будешь согревать мне постель, даже если тебя придётся/будут держать четверо (рабами-) кушитов! - прорычал он, выплёвывая угрожающие ругательства. - И никакой Тейяспа тебе не поможет! А потом я сам отдам тебя на потеху кушитам/своим рабам! - и он опять громогласно расхохотался. Воля на мгновение покинула Октавию при этих словах, но в этот момент её обессиленная …/Октавия вздрогнула, услышал эти чудовищные посулы, но в этот момент её ладонь нащупала/словно сама опустилась/легла на рукоятку торчащего за поясом туранского вельможи причудливо украшенного кинжала. Мгновение – и её изящная/тонкая ручонка/рука выдернула его из ножен, взметнулась и ударила в узкую щель между богато изукрашенными пластинами червлёного доспеха. Закалённая сталь вошла в сочленение и, раздвинув звенья кольчуги, вошла в тело. Гемиогабал захрипел, выпустив Октавию, сделал несколько шагов, шатаясь, как пьяный, попытался дотянуться до кинжала, а затем рухнул, в пароксизме предсмертной боли выгнувшись дугой. Последний клокочущий звук вырвался из его горла, и его короткая борода задралась к небесам. … и его тело застыло. Ковёр под ним окрасился в новый/алый цвет. /Алый ковёр под ним стал другого оттенка. Дочь барона Немедии стояла/застыла, судорожно дыша, словно отчаиваясь поверить в ужас происходящего, и в следующее мгновение бросилась вниз по коридору. Привлечённая шумом, к комнате эмира уже стекалась стража. Бряцало оружие, звучали гирканские ругательства. Октавия вжалась в стену между двумя помпезными статуями, лихорадочно оглядываясь/озираясь в поисках путей/пути спасения. Внезапно край богато украшенного гобелена под мягкими пальцами сквозняка шевельнулся. Октавия мгновенно метнулась к нему, приподняла парчовую ткань, скользнула в укромное ложе алькова и затихла/затаилась. Мимо неё, громко топая сапогами по мраморным плитам пола, прошла стража. Наконец, все звуки затихли вдали. Выждав двадцать ударов сердца/Убедившись, что стража ушла, она выскользнула из своего потайного убежища и опрометью бросилась прочь по коридору. Кинжал вошёл между пластинами доспеха Длинное острое лезвие кинжала нашло щель между пластинами доспеха — Что ты думаешь, Сарпедон? Кто-то убил Гемиогабала. Король Турана послал посольство в далёкую Вендию... Внезапно Октавия Добавлено через 15 секунд Альков был довольно-таки маленьким, и Октавия, чтобы уместиться в нём, подтянула ноги к груди. Выглядела она при этом невероятно соблазнительно, хотя и /хотя рядом с ней и не было никого, чтобы…/некому было в этом убедиться. Она подпрыгнула и сжатыми кулачками ударила по барельефу, приводящему в движение потайную панель. Что-то дрогнуло внутри многотонной стены, и потайная панель медленно/беломраморная плита медленно отошла/поплыла в сторону. Она плюхнулась своей упругой попкой на край колодца. Октавия упрямо ползла по узкой …, обдирая локти в кровь. И, пролетев несколько метров, плюхнулась на застеленную пурпурным покрывалом кровать. Рядом с ней, подтянув ноги к груди, завизжала/сидела девушка. Из одежды на ней были только ножные и плечевые браслеты и алое гранатовое колье. Октавия подхватилась с постели, не обращая внимания на вопли …. И принялась судорожно озираться. Где-то здесь должна быть потайная дверь… Платье полностью разорвалось, Октавия со вздохом стянула его через голову и зашвырнула в альков. На поиски одежды не было времени. Вдобавок платье только стесняло движения. Она отчаянно замолотила кулачками по каменным плитам, а затем со вздохом села рядом с непробиваемым монолитом. Её нежная грудь прижалась к пластинам из ляпис-лазури. Её высокую грудь прикрывали только пластины слоновой кости. Она отчаянно села на холодные пластины пола. Сжав волю в кулак И, взвизгнув, упала прямо на Конана. Схватив алебарду, она ударила ей в золотой зрачок. Конан вылетел, подобно буре. Подхватив падающую алебарду, он мгновенным ударом сразил двух ничего не успевших сообразить стражников. Подобно вихрю пронёсся он по коридору, сражая/оставляя за собой лишь неподвижно лежащие тела в блестящих чешуйчатых кольчугах. Схватил Октавию и скрылся в соседнем коридоре. Спасибо, малышка Туранский дворец – дворец туранского мудреца. Варвар сорвал со стены провисевшую тут тысячелетия секиру, и подобно урагану, обрушился на врагов. Обескураженные солдаты не ожидали такого натиска. Могучий вождь козаков снёс/смёл их, словно игрушечных солдатиков. Подхватив Октавию, он пулей выскочил в коридор. Тревога ещё не успела распространиться. Конан с рыком выскочил в коридор. Топор был тяжеловат. Солдаты хлынули целым потоком. Варвар расшвырял их, как тигр-людоед. Туранцы попятились, видя его звериную ярость. уступили его яростной силе/напору Конан прорубился через туранцев так же легко, как через бумагу. Его могучие плечи расшвыривали врагов столь же уверенно, как и секира Стены были завешены густыми коврами. Замок был намного древнее, чем кажется. Внезапно из-за угла послышался топот множества ног. Варвар легонько поднял Октавию и, прежде чем она успела что-либо возразить, поставил её в альков на высоте её собственного роста. - Постой тут, пока я с ними справлюсь. |
Последний раз редактировалось Пелиас Кофийский, 17.12.2008 в 17:26. Причина: Добавлено сообщение |
|
![]() |
![]() |
![]() |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
Опции темы | |
Опции просмотра | |
|
|
![]() |
||||
Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
Альгерд из Гандерланда | Михаэль фон Барток | Творчество | 253 | 20.03.2009 14:47 |
Запоросска - Пелиас | Chertoznai | Творчество | 37 | 14.07.2008 19:14 |
Проклятие рода торна - Пелиас | Chertoznai | Творчество | 61 | 14.07.2008 09:21 |
Аквилония, Киммерия, Гиперборея | Пелиас Кофийский | Творчество | 65 | 02.07.2008 18:59 |