![]() |
![]() |
#11 |
Deus Cogitus
|
![]() Gunderland - все-таки по правилам перевода, и даже Турлах бы наверное со мною согласился, передается, как гАндерланд. По правде этот кусок выглядит следующим образом: that a host of Gundermen was moving southward, reinforced by the barons of the northwest and the northern Bossonians. "что войско Гандеров двигалось на юг, усиленное баронами с северо-запада страны и северными Боссонцами". Соответственно, северо-западные бароны жестко отделяются автором от северных боссонцев. Именно по карте говарда на северо-западе находится именно Гандерланд. А Боссонцы на западе. Следуя логике, это по книге означает, что на юг двигались те западные боссонцы, что живут ближе к северу. |
Последний раз редактировалось Blade Hawk, 01.01.2009 в 20:44. |
|
![]() |
![]() |