![]()  | 
	
| 		
			
			 | 
		#601 | 
| 
			
			
			
			 Корсар 
			
		
			
				
			
			
								
	 | 
	
	
	
	
		
			
			 Сейчас скачиваю ICE Book Reader Professional, может понравится читать с экрана, описание вроде нормальное. Спасибо!!! 
		
	Добавлено через 8 минут Скачал, установил, для чтения сгодиться ![]()  | 
| 	
		
		
		
		
		
		
			 Последний раз редактировалось Виталий, 10.04.2012 в 17:06. Причина: Добавлено сообщение  | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
			
			
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#602 | 
| 
			
			
			
			 Полководец 
			
		
			
				
			
			
								
	 | 
	
	
	
	
		
			
			 для художественной литературы ICE Book Reader Professional по всякому пригодится. Особенно для небольших вещей, которые хочется почитать удобно, не "мозоля" глаз - ведь распечатывать каждый рассказ не будешь, а с "ворда" или другого штатного просмотрщика/редактора читать неудобно - сам это дело ненавижу.  
		
	Виталий, там не поленитесь выберите вторую "шкурку" - подложку под текст (она наиболее удобна касательно нагрузки на глаза - наимение "слепит", хотя можно закачать дополнительные, но там буквально ещё несколько можно подобрать, остальные больше для красоты и создания "атмосферы") и поройтесь в настройках "Книжного режима" подбирая удобные настройки текста и шрифта. Хотя можно и режим скроллинга настроить для чтения в столбик, с ручной прокруткой - тогда можно отсесть подальше от монитора в мягкое кресло и устроившись поудобнее, читать. Главное, чтобы хвост мыши позволял дотянуться до системника для перелистывания (у меня для этого маленькая мышка для ноутбуков завалящая есть на USB - втыкаю в переднюю панель USB-входа системника и имею более 2-ух метров удобного пространства перед монитором, чтобы расположиться для длительного чтения). У меня, правда, 20-тидюймовый экран - больший конечно же только в плюс для дистанционного чтения. Вот меньший - не знаю, на таком только в скорллинговом режиме, столбиком читать на дистанции получится. Да, очень удобно если экран широкоформатный - "Книжный режим" тут раскрывается как нельзя лучше  ... | 
| 	
		
		
		
		
		
	
		
		
			 | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
			
			
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#604 | 
| 
			
			
			
			 Полководец 
			
		
			
				
			
			
								
	 | 
	
	
	
	
		
			
			 О, маловат будет экранчик... 
		
	Но с ноутом тут плюс, что его можно поставить "в ногах" вообще где угодно, чтобы в руках не держать и не сидеть за ним. ![]() Я много читалок перепробовал с 2008-го года. Но как сел тогда на ICE Book Reader- так к нему всё время возвращаюсь. Раньше была проблема он fb2 не читал, пришлось дополнительную прогу ставить - сейчас же и рисунки хорошо показывает, если они есть среди текста. Остальные программы если и нравились какие - постепенно поудалял все... ...И, к слову, начитка - это хорошо. Профессиональная начитка - это вообще здорово, но на моё твёрдое убеждение такие вещи как у Говарда надо сначала обязательно самому глазами почитать, а потом уже можно и послушать где-то через год-два - вспомнить. Я к тому, что даже если нет озвучки какого либо рассказа, но этот рассказ третьесортный какой-то, то такой можно и самому с помощью картавого компьютерного речевого модуля озвучить и прослушать - многого не потеряешь, но такие занимательные рассказы как у Говарда даже в лучшей озвучке до конца не проникнешься. Также недавно слушал три рассказа о Конане в начитке И. Литвинова - получил колосальное удовольствие, хоть актёр довольно смешно озвучивает порой женских персонажей, но клянусь Кромом, даже после этого меня потянуло в который раз перечитать "...Родится ведьма", "Алые гвозди", "За Чёрной рекой"...  | 
| 	
		
		
		
		
		
	
		
		
			 | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
			
			
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#605 | 
| 
			
			
			
			 Властелин мира 
			
		
			
				
			
			
								
	 | 
	
	
	
	
		
			
			 Озвучка, уже налагает определённые эмоции. отношения к происходящему озвучившего. Например, озвучивающий может как-то не так понять какой-то кусок оригинала и своё отношение передать слушающему. То есть, озвучка, как и перевод отдаляют слушателя (читателя) от оригинала, так как к творчеству автора примешивается творчество переводчика или человека занимающего озвучкой (даже если они и не стремятся к этому).  | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
			
			
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#606 | 
| 
			
			
			
			 Властелин мира 
			
		
			
				
			
			
								
	 | 
	
	
	
	
		
			
			 Перечитал "Большая игра" Л.Медека и понял -Пелиас был прав- даже о Конане и Конне можно писать интересно, несмотря на описываемый период после "Ветров Аквилонии" - перед "Красными тенями" 
		
	 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
			
			
		
	 | 
| Этот пользователь поблагодарил Vlad lev за это полезное сообщение: |  monah240683 (05.05.2012)  | 
		
| 		
			
			 | 
		#609 | 
| 
			
			
			
			 Корсар 
			
		
			
				
			
			
								
	 | 
	
	
	
	
		
			
			 Час Дракона это вещь!!! Я читаю всего брайана дугласа-пытаюсь выбрать из ХАЕЦКОЙ самое лучшее...пока лидирует Воин из Пророчества 
		
	 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
			
			
		
	 | 
![]()  | 
		
	
		
| Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1) | |
| Опции темы | |
| Опции просмотра | |
		
  | 
	
		
  | 
			 
			Похожие темы
		 | 
	||||
| Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение | 
| Что вы сейчас читаете? | Warlock | Обсуждение различных печатных и электронных изданий | 1720 | 01.08.2024 13:01 | 
| Разная инфа из интернета по поводу авторов Саги (ну типа несистемные цитаты) | Scorp | Сага о Конане | 3 | 25.02.2016 19:08 | 
| Российская героика - пишут ли сейчас родимую? | Warlock | Обсуждение различных печатных и электронных изданий | 29 | 11.01.2012 22:38 | 
| Дар Крома - Blade Hawk, Chertoznai | Chertoznai | Творчество | 651 | 14.04.2011 10:32 | 
| Истоки "конаноблудия". Анализ Саги. | Стас | Сага о Конане | 43 | 20.02.2008 13:57 |