![]() |
|
|
#25 | |||||||||||||||||||||||
|
Заблокирован
|
а я думаю они в этом совершенно не нуждаются. рассказы Говарда самодостаточны сами по себе. кому хочется поэтичности, ритма - есть оригинал. все равно перевод ритмичнее, чем оригинал никогда не будет. а вот если нужен смысл - нужна дословность. и дословный перевод будет нести ровно столько информации, сколько оригинал. |
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
| Здесь присутствуют: 3 (пользователей - 0 , гостей - 3) | |
| Опции темы | |
| Опции просмотра | |
|
|
Похожие темы
|
||||
| Тема | Автор | Раздел | Ответов | Последнее сообщение |
| Гиперборея в "Аргументах и фактах" | Rock | Сага о Конане | 4 | 03.03.2010 15:13 |