Хайборийский Мир  

Вернуться   Хайборийский Мир > Творческие колонки посетителей форума > Переводы от lakedra77
Wiki Справка Пользователи Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 12.01.2011, 20:29   #11
Властелин мира
 
Аватар для Germanik
 
Регистрация: 11.02.2008
Адрес: Украина, Бердянск
Сообщения: 8,628
Поблагодарил(а): 1,223
Поблагодарили 1,034 раз(а) в 738 сообщениях
Germanik стоит на развилке
Щелкни, чтобы пообщаться. Mail.Ru Агент: germanik5@mail.ru
10000 сообщений: 10000 и более сообщений на форуме 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Фанфикер Переводы [бронза]: 1-3 перевода 
По умолчанию Re: Гарри Тартлдав "Конан в Венариуме"

Да, так и не сказали, а переводите вы всё-таки с какого языка, тоже венгерского?
Germanik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.01.2011, 21:32   #12
Полководец
 
Аватар для lakedra77
 
Регистрация: 18.07.2010
Сообщения: 2,068
Поблагодарил(а): 2,059
Поблагодарили 2,367 раз(а) в 754 сообщениях
lakedra77 стоит на развилке
Щелкни, чтобы пообщаться. Mail.Ru Агент: нет
1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Хранитель сказания о Венариуме: Гордый обладатель сказания о Венариуме 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! Переводы [Мифриловый клинок]: За уникальные переводы и многолетний труд Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе Развитие сайта [золото] 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Переводы [золото]: 7 и более переводов 
По умолчанию Re: Гарри Тартлдав "Конан в Венариуме"

Нет, не с венгерсого. Потом все поясню, когда закончу. Кстати, почему бы и другим не заняться переводами. Я не думаю, что это легче, чем критиковать.
lakedra77 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.01.2011, 22:38   #13
Полководец
 
Регистрация: 20.08.2006
Адрес: Латвия
Сообщения: 1,946
Поблагодарил(а): 65
Поблагодарили 193 раз(а) в 127 сообщениях
Константин Ф. стоит на развилке
1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 
По умолчанию Re: Гарри Тартлдав "Конан в Венариуме"

Цитата:
Автор: lakedra77Посмотреть сообщение
Кстати, почему бы и другим не заняться переводами. Я не думаю, что это легче, чем критиковать.

Не впадайте в то же заблуждение, что некоторые сканировщики, которые почему-то принимают критику в адрес авторов сосканированных ими произведений на свой счёт.
Критика Тартлдава никаким боком не является критикой вашей работы по переводу его текста.
Константин Ф. вне форума   Ответить с цитированием
Старый 12.01.2011, 23:33   #14
Полководец
 
Аватар для lakedra77
 
Регистрация: 18.07.2010
Сообщения: 2,068
Поблагодарил(а): 2,059
Поблагодарили 2,367 раз(а) в 754 сообщениях
lakedra77 стоит на развилке
Щелкни, чтобы пообщаться. Mail.Ru Агент: нет
1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Хранитель сказания о Венариуме: Гордый обладатель сказания о Венариуме 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! Переводы [Мифриловый клинок]: За уникальные переводы и многолетний труд Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе Развитие сайта [золото] 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Переводы [золото]: 7 и более переводов 
По умолчанию Re: Гарри Тартлдав "Конан в Венариуме"

В данный момент корпею над второй главой( где-то на середине). Пока придраться особо не к чему, кроме своеобразного стиля автора и нескольких персонажей, которые вряд ли свойственны самому Говарду, но не некоторым последователям. Самому интересно, чем все закончиться. А за Тартлдава я взялся потому, что он сам по себе маститый писатель( может, кроме Конана). Кстати, он лауреат премии Хьюго, а ее за красивые глаза не дают.
lakedra77 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.01.2011, 06:01   #15
Deus Cogitus
 
Аватар для Blade Hawk
 
Регистрация: 09.03.2007
Сообщения: 6,342
Поблагодарил(а): 384
Поблагодарили 1,138 раз(а) в 587 сообщениях
Blade Hawk стоит на развилке
Красный Циник: Справедлив, правдив, циничнокрасен. Сага о Конане - 2012: За первое место на конкурсе по мотивам Саги о Конане 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Победитель зимнего конкурса 2011: Автор лучшего рассказа Зимнего Конкурса 2011 Наполнение wiki [бронза] Фанфикер Переводы [бронза]: 1-3 перевода 
По умолчанию Re: Гарри Тартлдав "Конан в Венариуме"

Цитата:
Автор: lakedra77Посмотреть сообщение
Нет, не с венгерсого. Потом все поясню, когда закончу. Кстати, почему бы и другим не заняться переводами. Я не думаю, что это легче, чем критиковать.

Я занимался переводами. "лся", потому, что в данную секунду текст не перевожу. Знаю, что это сложно. Знаю, что вдумчивый литературный и правильный перевод отнимает массу времени.

Но так же знаю, что если бы я делал это тяп-ляп, то мне было бы в 356 раз проще. Только я не люблю халтуру и искажение смысла первоисточника. Хаецким - "бой". )))

Именно поэтому мне интересен язык с которого вы переводите.

Цитата:
Автор: lakedra77Посмотреть сообщение
А за Тартлдава я взялся потому, что он сам по себе маститый писатель

Ну так Андерсон тоже маститый писатель. Только его роман о Конане отстой.

Цитата:
Автор: Константин Ф.Посмотреть сообщение
Вы не задумались, к примеру, над тем, почему отцу Конана было дано именно такое имя?

Угу. И имя Верина - это практически анаграмма девичьей фамилии ясно кого. Странно что Мордек не превратился в кузнеца-знахаря, а у Конана не появилось второе имя - Робертан.

picture
picturepicturepicture
picturepicturepicture
Blade Hawk вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.01.2011, 10:40   #16
Военачальник
 
Регистрация: 24.08.2007
Сообщения: 1,834
Поблагодарил(а): 89
Поблагодарили 179 раз(а) в 94 сообщениях
Conan стоит на развилке
1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 
По умолчанию Re: Гарри Тартлдав "Конан в Венариуме"

Кстати, я где-то вроде слышал, что есть какой-то Конан по игре той, что онлайновая. Вот типа как у WOW есть своя серия книжная, так и по Age of Conan вроде бы тоже есть уже пару книг. Это правда? Кто-то читал? Будут ли переводить на русский?
Conan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.01.2011, 11:28   #17
Властелин мира
 
Аватар для Germanik
 
Регистрация: 11.02.2008
Адрес: Украина, Бердянск
Сообщения: 8,628
Поблагодарил(а): 1,223
Поблагодарили 1,034 раз(а) в 738 сообщениях
Germanik стоит на развилке
Щелкни, чтобы пообщаться. Mail.Ru Агент: germanik5@mail.ru
10000 сообщений: 10000 и более сообщений на форуме 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Фанфикер Переводы [бронза]: 1-3 перевода 
По умолчанию Re: Гарри Тартлдав "Конан в Венариуме"

Цитата:
Автор: ConanПосмотреть сообщение
Кстати, я где-то вроде слышал, что есть какой-то Конан по игре той, что онлайновая. Вот типа как у WOW есть своя серия книжная, так и по Age of Conan вроде бы тоже есть уже пару книг. Это правда? Кто-то читал? Будут ли переводить на русский?

В смысле это http://forum.cimmeria.ru/showpost.ph...02&postcount=4 ? Но это вроде не про Конана, а только про его эпоху. Перевод на русский вроде в ближайшее время не предвидится. Хотя это уже оффтоп.
Germanik вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.01.2011, 11:31   #18
Полководец
 
Аватар для lakedra77
 
Регистрация: 18.07.2010
Сообщения: 2,068
Поблагодарил(а): 2,059
Поблагодарили 2,367 раз(а) в 754 сообщениях
lakedra77 стоит на развилке
Щелкни, чтобы пообщаться. Mail.Ru Агент: нет
1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Хранитель сказания о Венариуме: Гордый обладатель сказания о Венариуме 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! Переводы [Мифриловый клинок]: За уникальные переводы и многолетний труд Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе Развитие сайта [золото] 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Переводы [золото]: 7 и более переводов 
По умолчанию Re: Гарри Тартлдав "Конан в Венариуме"

Уважаемый Блейд! Я тоже не люблю халтуру. А что касается точности перевода, то приведу такой пример: У меня в колекции два варианта перевода Дороги Орлов - любительский и профессиональный. Первый просто пестрит повторами и тафталогией, хотя видимо он ближе к оригиналу. Но мое личное мнение - если заменить некоторые слова синонимами и перестроить предложение, чтобы не резало слух, то повествование не потеряет смысл(Хаецкая не всчет). В конце концов, каждый выберает свое. Что же касаеться некоторых имен, согласен, с этим Тартлдав перегнул. И вообще, какой был Хайборийский мир и его действующие лица - знал только отец - основатель! И что иметь в своей библиотеке - должен решить каждый. Все дело вкуса.
Цитата:
Автор: Blade HawkПосмотреть сообщение
Но так же знаю, что если бы я делал это тяп-ляп, то мне было бы в 356 раз проще. Только я не люблю халтуру и искажение смысла первоисточника. Хаецким - "бой". )))

lakedra77 вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.01.2011, 12:07   #19
Военачальник
 
Регистрация: 24.08.2007
Сообщения: 1,834
Поблагодарил(а): 89
Поблагодарили 179 раз(а) в 94 сообщениях
Conan стоит на развилке
1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 
По умолчанию Re: Гарри Тартлдав "Конан в Венариуме"

Цитата:
В смысле это http://forum.cimmeria.ru/showpost.ph...02&postcount=4 ?

Вроде оно. Ого, а там уже немало книг.
Conan вне форума   Ответить с цитированием
Старый 13.01.2011, 12:23   #20
Deus Cogitus
 
Аватар для Blade Hawk
 
Регистрация: 09.03.2007
Сообщения: 6,342
Поблагодарил(а): 384
Поблагодарили 1,138 раз(а) в 587 сообщениях
Blade Hawk стоит на развилке
Красный Циник: Справедлив, правдив, циничнокрасен. Сага о Конане - 2012: За первое место на конкурсе по мотивам Саги о Конане 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Победитель зимнего конкурса 2011: Автор лучшего рассказа Зимнего Конкурса 2011 Наполнение wiki [бронза] Фанфикер Переводы [бронза]: 1-3 перевода 
По умолчанию Re: Гарри Тартлдав "Конан в Венариуме"

Цитата:
Автор: lakedra77Посмотреть сообщение
Но мое личное мнение - если заменить некоторые слова синонимами и перестроить предложение, чтобы не резало слух, то повествование не потеряет смысл(Хаецкая не всчет). В

Ну да, это и называется литературный перевод. Халтура и хаецкая - это дописывание отсебятины, вырезание текста, искажение смысла, неправильный перевод.

Да по "Изумрудному лотосу", хотя бы. Сравните то, как венгерские Хаецкие исказили смысл - Ваш перевод с моим - в начале темы.

Цитата:
Автор: lakedra77Посмотреть сообщение
И вообще, какой был Хайборийский мир и его действующие лица - знал только отец - основатель!

Да. И безусловно, что клан Конана он не назвал бы "Говарднах".

Последний раз редактировалось Blade Hawk, 13.01.2011 в 13:02.

picture
picturepicturepicture
picturepicturepicture
Blade Hawk вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 21:44.


vBulletin®, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru