Хайборийский Мир  

Вернуться   Хайборийский Мир > Творческие колонки посетителей форума > Переводы от Vlad lev
Wiki Справка Пользователи Календарь Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Результаты опроса: интересен ли перевод
да 16 94.12%
нет 1 5.88%
продолжать не следует 0 0%
удалить 0 0%
Голосовавшие: 17. Вы еще не голосовали в этом опросе

Ответ
 
Опции темы Опции просмотра
Старый 17.07.2011, 16:04   #1
Атаман
 
Регистрация: 19.11.2010
Сообщения: 1,103
Поблагодарил(а): 892
Поблагодарили 392 раз(а) в 242 сообщениях
ТИМ стоит на развилке
300 благодарностей: 300 и более благодарностей 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 
По умолчанию Re: Шон Мур - "Мрачный Серый Бог"

Vlad lev, вот так у меня получается. Просмотрите. Красным я отметила, где немного отредактировала текст.

Последний раз редактировалось ТИМ, 15.01.2013 в 23:32.
ТИМ вне форума   Ответить с цитированием
Эти 3 пользователя(ей) поблагодарили ТИМ за это полезное сообщение:
Cepiyc (18.07.2011), Germanik (17.07.2011), Vlad lev (17.07.2011)
Старый 17.07.2011, 16:39   #2
Властелин мира
 
Аватар для Vlad lev
 
Регистрация: 18.04.2011
Сообщения: 10,370
Поблагодарил(а): 3,225
Поблагодарили 4,859 раз(а) в 1,797 сообщениях
Vlad lev стоит на развилке
5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! Фанфикер Хранитель сказания о Венариуме: Гордый обладатель сказания о Венариуме Переводы [Мифриловый клинок]: За уникальные переводы и многолетний труд Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе Развитие сайта [золото] Развитие сайта [золото] 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Переводы [золото]: 7 и более переводов 300 благодарностей: 300 и более благодарностей 
По умолчанию Re: Шон Мур - "Мрачный Серый Бог"

В целом хорошо, но несколько уточнений:
1)изменить название на "зловещий древний бог" - в последнем мною выложенном уточненном прологе так и в нескольких последующих моих просьбах и сообщениях;
2) по странице 2 предлог "со" -лишний т.к. обычен оборот "наполнение сердец яростью... ужасом...и т.д;
3) по странице 3 -относительно глаз Солнаруса -тоже.
Желаю удачи, благодарю за помощь.
Vlad lev вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь поблагодарил Vlad lev за это полезное сообщение:
ТИМ (17.07.2011)
Старый 17.07.2011, 19:50   #3
Атаман
 
Регистрация: 19.11.2010
Сообщения: 1,103
Поблагодарил(а): 892
Поблагодарили 392 раз(а) в 242 сообщениях
ТИМ стоит на развилке
300 благодарностей: 300 и более благодарностей 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 
По умолчанию Re: Шон Мур - "Мрачный Серый Бог"

Цитата:
Автор: Vlad levПосмотреть сообщение
Желаю удачи, благодарю за помощь.

Vlad, позвольте ещё уточнить: как решили назвать таверну -- "Безбилетник" или "Убежище". В первой главе у вас два названия одновременно. И в обсуждении здесь в теме как-то не пришли к общему названию. Пожалуйста, уточните.
P.S. в прологе то что было в скобках я предлагала убрать. Что уже и сделала. Название также верное поставила - "Конан и зловещий древний бог". Спасибо.
ТИМ вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь поблагодарил ТИМ за это полезное сообщение:
Vlad lev (18.07.2011)
Старый 18.07.2011, 14:45   #4
Властелин мира
 
Аватар для Vlad lev
 
Регистрация: 18.04.2011
Сообщения: 10,370
Поблагодарил(а): 3,225
Поблагодарили 4,859 раз(а) в 1,797 сообщениях
Vlad lev стоит на развилке
5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! Фанфикер Хранитель сказания о Венариуме: Гордый обладатель сказания о Венариуме Переводы [Мифриловый клинок]: За уникальные переводы и многолетний труд Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе Развитие сайта [золото] Развитие сайта [золото] 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Переводы [золото]: 7 и более переводов 300 благодарностей: 300 и более благодарностей 
По умолчанию Re: Шон Мур - "Мрачный Серый Бог"

Последняя версия (после нескольких замечаний на форуме и очередной перепроверке по словарям) - Убежище.
Вероятно, внутри текста второй главы я ошибочно оставил прежний вариант - "безбилетника"
Vlad lev вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь поблагодарил Vlad lev за это полезное сообщение:
ТИМ (18.07.2011)
Старый 20.07.2011, 16:49   #5
Атаман
 
Регистрация: 19.11.2010
Сообщения: 1,103
Поблагодарил(а): 892
Поблагодарили 392 раз(а) в 242 сообщениях
ТИМ стоит на развилке
300 благодарностей: 300 и более благодарностей 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 
По умолчанию Re: Шон Мур - "Мрачный Серый Бог"

Vlad lev, извините за беспокойство, но позвольте ещё раз уточнить некоторые детали.
1. в тексте герои упоминают "Мрачный древний Бог" Вопрос: в тексте изменяем на Зловещий древний бог?
2. в тексте идет обращение в основном на "Вы" и поэтому как-то непривычно читать. Это правильно, так и должно быть? (например палач обращается на Вы к Конану, и Конан также...) Спасибо
ТИМ вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь поблагодарил ТИМ за это полезное сообщение:
Vlad lev (20.07.2011)
Старый 20.07.2011, 17:39   #6
Властелин мира
 
Аватар для Vlad lev
 
Регистрация: 18.04.2011
Сообщения: 10,370
Поблагодарил(а): 3,225
Поблагодарили 4,859 раз(а) в 1,797 сообщениях
Vlad lev стоит на развилке
5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! Фанфикер Хранитель сказания о Венариуме: Гордый обладатель сказания о Венариуме Переводы [Мифриловый клинок]: За уникальные переводы и многолетний труд Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе Развитие сайта [золото] Развитие сайта [золото] 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Переводы [золото]: 7 и более переводов 300 благодарностей: 300 и более благодарностей 
По умолчанию Re: Шон Мур - "Мрачный Серый Бог"

Да вы правы, ранее я упоминал, что далее по тексту"зловещий древний бог" и иногда его "производные"сокращённые имена;
согласен, в тексте целесообразно оставить минимальное употребление "Вы"- например при обращении Конана к Сивитри (или обращении к ней начальника ассури), пока он её считает принцессой;
желательно термин "ашшури" также исправит на "ассири" -привязка к древней Асссирии(английский оригинал именно таков, просто я изначально его видоизменил, во избежании путаницы с асами, котрых в "Сз" и прочих переводах обзывали "асирами", "аэсирами" и т.д.;
наименования городов также лучше "приблизить" к ближневосточным - Гхаза, Кхайфа так как в данном романе Мур максимально придерживался традиций Говарда - незначительно "видоизменяя" исторические названия, так Мессантия -измененное древнее наименование Марселя.
Благодарю за сотрудничество.
Vlad lev вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь поблагодарил Vlad lev за это полезное сообщение:
ТИМ (20.07.2011)
Старый 20.07.2011, 21:17   #7
Властелин мира
 
Аватар для Germanik
 
Регистрация: 11.02.2008
Адрес: Украина, Бердянск
Сообщения: 8,628
Поблагодарил(а): 1,223
Поблагодарили 1,034 раз(а) в 738 сообщениях
Germanik стоит на развилке
Щелкни, чтобы пообщаться. Mail.Ru Агент: germanik5@mail.ru
10000 сообщений: 10000 и более сообщений на форуме 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Фанфикер Переводы [бронза]: 1-3 перевода 
По умолчанию Re: Шон Мур - "Мрачный Серый Бог"

Цитата:
Автор: Vlad levПосмотреть сообщение
в тексте целесообразно оставить минимальное употребление "Вы"- например при обращении Конана к Сивитри (или обращении к ней начальника ассури), пока он её считает принцессой

А по-моему, лучше вообще везде оставить "ты". Далеко не во всех культурах есть разграничение на "ты" и "вы", а в древности их ещё меньше было. Того же Цезаря ЕМНИП римляне называли на "ты", так как другое обращение не предусматривалось. Ну и, в конце-концов, данное разграничение это всё-таки порождение цивилизации, так что Конан в любом бы случае использовал его (даже если оно и существовало)крайне редко
Цитата:
Автор: Vlad levПосмотреть сообщение
просто я изначально его видоизменил, во избежании путаницы с асами, котрых в "Сз" и прочих переводах обзывали "асирами", "аэсирами" и т.д.;

Ну тут ещё большой вопрос, как правильно переводить "ассы", "асиры" или ещё как-то.
Цитата:
Автор: Vlad levПосмотреть сообщение
так Мессантия -измененное древнее наименование Марсел

Хм, а я всегдапочему-то думал, что это видозменённая Мессина
Germanik вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь поблагодарил Germanik за это полезное сообщение:
Vlad lev (20.07.2011)
Старый 20.07.2011, 21:41   #8
Властелин мира
 
Аватар для Vlad lev
 
Регистрация: 18.04.2011
Сообщения: 10,370
Поблагодарил(а): 3,225
Поблагодарили 4,859 раз(а) в 1,797 сообщениях
Vlad lev стоит на развилке
5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! Фанфикер Хранитель сказания о Венариуме: Гордый обладатель сказания о Венариуме Переводы [Мифриловый клинок]: За уникальные переводы и многолетний труд Хранитель сказания Танзы: Обладатель сказания о короле Конане в эпоху его странствия в Танзе Развитие сайта [золото] Развитие сайта [золото] 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. Переводы [золото]: 7 и более переводов 300 благодарностей: 300 и более благодарностей 
По умолчанию Re: Шон Мур - "Мрачный Серый Бог"

Можно, конечно везде оставить стандартное обращение - на "ты", но в некоторых случаях оно не всегда оправдано, например при проклятиях, угрозах, хотя оно будет не уместно и в обращении временного распорядителя Балвадека (судьи) к представителям, выступающим "от имени Нефрита".
Когда -то бродила шутка, что на Руси даже царю говорили "ты", и "дореволюционная -1917 года, что на "ВЫ" обращались, желая оскорбить.
По "асам", "аэсирам" в контексте данного романа вопросов нет, но ассири (в каком то выложенном фрагмете я случайно оставил именно английскую транскрипцию) автор "выводит" как самых жестоких воинов среди шемитов.
По Мессине возразить, естественно, не могу, но в общем порядке сообщаю, приводимая в одном из изданий "СЗ" (или его последователей) "географическая" ассоциация достаточно ущербна, например Каринтию (Коринфию) "вывели" из древнегреческого Коринфа (о большем авторы того "исследования", видимо и не слышали), хотя это в географическом хайборийском плане -"предшественник" исторической (ныне большей частью в Австрии) Каринтии.
Vlad lev вне форума   Ответить с цитированием
Старый 20.07.2011, 21:51   #9
Властелин мира
 
Аватар для Germanik
 
Регистрация: 11.02.2008
Адрес: Украина, Бердянск
Сообщения: 8,628
Поблагодарил(а): 1,223
Поблагодарили 1,034 раз(а) в 738 сообщениях
Germanik стоит на развилке
Щелкни, чтобы пообщаться. Mail.Ru Агент: germanik5@mail.ru
10000 сообщений: 10000 и более сообщений на форуме 5 лет на форуме: 5 и более лет на фоурме. Спасибо что Вы с нами! 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 300 благодарностей: 300 и более благодарностей Фанфикер Переводы [бронза]: 1-3 перевода 
По умолчанию Re: Шон Мур - "Мрачный Серый Бог"

Цитата:
Автор: Vlad levПосмотреть сообщение
Можно, конечно везде оставить стандартное обращение - на "ты", но в некоторых случаях оно не всегда оправдано, например при проклятиях, угрозах

А почему при проклятиях и угрозах обращение на "ты" не уместно. По-моему, как раз наоборот

Цитата:
Автор: Vlad levПосмотреть сообщение
хотя оно будет не уместно и в обращении временного распорядителя Балвадека (судьи) к представителям, выступающим "от имени Нефрита".

Ну если он обращается к нескольким представителям, то конечно следует оставить "вы". Но здесь "вы" будет не столько уважительным обращением, сколько обозначением множественного числа.
Цитата:
Автор: Vlad levПосмотреть сообщение
По "асам", "аэсирам" в контексте данного романа вопросов нет

Я имел ввиду не в контексте данного романа , а в общем

Добавлено через 1 минуту
Цитата:
Автор: Vlad levПосмотреть сообщение
например Каринтию (Коринфию) "вывели" из древнегреческого Коринфа (о большем авторы того "исследования", видимо и не слышали), хотя это в географическом хайборийском плане -"предшественник" исторической (ныне большей частью в Австрии) Каринтии.

Да, согласен, я тоже пока не увидел инфу о том, что говордовская Каринтия - это видоизменённый Коринф, однознчно считал его видоизменённой австрийской Каринтией.

Последний раз редактировалось Germanik, 20.07.2011 в 21:52. Причина: Добавлено сообщение
Germanik вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь поблагодарил Germanik за это полезное сообщение:
Vlad lev (20.07.2011)
Старый 20.07.2011, 22:35   #10
Атаман
 
Регистрация: 19.11.2010
Сообщения: 1,103
Поблагодарил(а): 892
Поблагодарили 392 раз(а) в 242 сообщениях
ТИМ стоит на развилке
300 благодарностей: 300 и более благодарностей 1000 и более сообщений: За тысячу и более сообщений на форуме. 
По умолчанию Re: Шон Мур - "Мрачный Серый Бог"

Цитата:
Автор: Vlad levПосмотреть сообщение
Можно, конечно везде оставить стандартное обращение - на "ты", но в некоторых случаях оно не всегда оправдано

Вот например, в диалогах Тот-Амона с некромантом Тевек Тулом я оставила и "вы" и "ты": К Тот-Амону - вы, а Тот-Амон к Тевеку на "ты" и думаю, что так верно и органично вписывается в текст(в гл.6) Единственное, застопорилось -не получается осмыслить абзац (также гл.6, когда Тот-Амон уже отдал кольцо Тевеку) Позвольте процитировать и возможно, разъясните, ведь если и мне как читателю здесь немного непонятно, значит и другие будут в легком недоумении.
глава 6, стр.45 (ну это по моим страницам)-- "Медно-красные катушки обладали не свойственной только для власти способность сосредоточить энергию этого уже бывшую там"
Ну не получается что-то... Или пусть остается так, Vlad lev? Спасибо!

Скрытый текст: да
Если я вас сильно отвлекаю,скажите, я постараюсь справиться своими силами. Поймите меня правильно,Vlad, это моя первая работа и я очень волнуюсь, чтобы все было правильно и верно. Спасибо!

Последний раз редактировалось ТИМ, 20.07.2011 в 22:38.
ТИМ вне форума   Ответить с цитированием
Этот пользователь поблагодарил ТИМ за это полезное сообщение:
Vlad lev (20.07.2011)
Ответ


Здесь присутствуют: 1 (пользователей - 0 , гостей - 1)
 
Опции темы
Опции просмотра
Комбинированный вид Комбинированный вид

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете прикреплять файлы
Вы не можете редактировать сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.
Быстрый переход


Часовой пояс GMT +2, время: 18:37.


vBulletin®, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Русский перевод: zCarot, Vovan & Co
Copyright © Cimmeria.ru