![]()  | 
	
| 		
			
			 | 
		#1 | 
| 
			
			
			
			 Корсар 
			
		
			
				
			
			
								
	 | 
	
	
	
	
		
			
			 Приветствую!   
		
	  Четвертый рассказ из сборника «Конан и Запретный город Готхэм» от Роберта И. Говарда и Р. Джордана ( как указано в книге   ) — Двое против города.   Robert E. Howard. Robert Jorrdan — Dwóch przeciw miastu Опять же, рассказ а ля «под Конана», наверняка из рассказа Говарда...   После побега из Готхэма, Конан вместе с группой уркманов добрался до Гори. Здесь он расстался с Ясминой и уркманами, которые пообещали, что будут сопровождать девушку до самого Ширхама. Конан же отправился в залив Ксапур, где намеревался сесть на корабль и доплыть до Шахпура, чтобы затем добраться до Киммерии. После длительных переговоров, один из капитанов согласился выйти в море за тройную оплату. Когда от Шахпура их отделял лишь один день пути, ночью начался жестокий и мощный шторм. На четвертый день, когда шторм утих, глазам моряков явился дикий и чужой ландшафт. Высадившись на берег, Конан решил заночевать на берегу, перед обратной дорогой на юг. Утром же северянин увидел, что корабль уплыл в ночь с его вещами и, конечно же, с золотом. Конан поклялся отомстить капитану Шараху, но ему не оставалось ничего другого, как пойти пешком, и варвар отправился в путь немедленно. Через несколько дней воин добрался до сказочного города, в котором исполнялись какие-то странные обряды. Всем приятного чтения! ![]()  | 
| 	
		
		
			 
				"Нет ничего более рабского, чем роскошь и нега, и ничего более царственного, чем труд!" - Αλέξανδρος ο Μέγας
			 
		
		
		 | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
			
			
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#2 | 
| 
			
			
			
			 Властелин мира 
			
		
			
				
			
			
								
	 | 
	
	
	
	
		
			
			 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
			
			
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#3 | 
| 
			
			
			
			 Корсар 
			
		
			
				
			
			
								
	 | 
	
	
	
	
		
			
			  А мне нравиться уркманы как раз или было бы лучше? urkmeni (уркмены) уж совсем туркмены както, а в Готхэме так вообче будут Irizi - иризы? наверное пусть иргизами станут лучше, хотя можно обсудить ежели хоцца...![]()  | 
| 	
		
		
		
		
		
	
		
		
			 
				"Нет ничего более рабского, чем роскошь и нега, и ничего более царственного, чем труд!" - Αλέξανδρος ο Μέγας
			 
		
		
		 | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
			
			
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#5 | 
| 
			
			
			
			 Корсар 
			
		
			
				
			
			
								
	 | 
	
	
	
	
		
			
			 Глава 2 
		
	 | 
| 	
		
		
			 
				"Нет ничего более рабского, чем роскошь и нега, и ничего более царственного, чем труд!" - Αλέξανδρος ο Μέγας
			 
		
		
		 | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
			
			
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#6 | 
| 
			
			
			
			 Корсар 
			
		
			
				
			
			
								
	 | 
	
	
	
	
		
			
			 Глава 3 
		
	 | 
| 	
		
		
			 
				"Нет ничего более рабского, чем роскошь и нега, и ничего более царственного, чем труд!" - Αλέξανδρος ο Μέγας
			 
		
		
		 | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
			
			
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#7 | 
| 
			
			
			
			 Корсар 
			
		
			
				
			
			
								
	 | 
	
	
	
	
		
			
			 Глава 4 (заключительная) 
		
	 | 
| 	
		
		
			 
				"Нет ничего более рабского, чем роскошь и нега, и ничего более царственного, чем труд!" - Αλέξανδρος ο Μέγας
			 
		
		
		 | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
			
			
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#9 | 
| 
			
			
			
			 Корсар 
			
		
			
				
			
			
								
	 | 
	
	
	
	
		
			
			 Зато, когда оглядываешся - приятно... кое-что сделано таки... 
		
	 | 
| 	
		
		
		
		
		
	
		
		
			 
				"Нет ничего более рабского, чем роскошь и нега, и ничего более царственного, чем труд!" - Αλέξανδρος ο Μέγας
			 
		
		
		 | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
			
			
		
	 |