![]() |
|
![]() |
#1 |
Король
|
![]() Я могу ответить. Безоносительно к качеству названных рассказов, считаю, что граммар-наци надо гнать с конкурса и особенно из судей. Здесь хотят прочесть хорошую историю, а не унылый шлак, пусть и безупречный с точки зрения грамматики. Люди без соответствующего образования и, зачастую без писательского опыта, и так пишут без корректоров, редакторов и тому подобных товарищей, поэтому докапываться до запятых просто свинство. Да и в правилах оценки нет пункта "грамотность". |
Последний раз редактировалось Зогар Саг, 30.11.2020 в 09:37.
For when he sings in the dark it is the voice of Death crackling between fleshless jaw-bones. He reveres not, nor fears, nor sinks his crest for any scruple. He strikes, and the strongest man is carrion for flapping things and crawling things. He is a Lord of the Dark Places, and wise are they whose feet disturb not his meditations. (Robert E. Howard "With a Set of Rattlesnake Rattles")
|
|
![]() |
![]() |
Этот пользователь поблагодарил Зогар Саг за это полезное сообщение: | Vlad lev (30.11.2020) |
![]() |
#2 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Охотник
|
![]()
Так я и не говорю ничего про граммар-нацизм. Я сам допускаю ошибки и спокойно отношусь к ним. Но когда ошибка допускается в первом предложении или, ещё хуже, в названии... То это говорит только о двух вещах: или автор не вычитывал текст, или он мало читает. Одно из двух.
И здесь я продолжу свою мысль. Вы упомянули "писательский опыт", но совсем забыли о читательском, который не менее важен и без которого не получится выстроить интересную историю. Поэтому между грамотностью и умением написать интересную, захватывающую дух историю прослеживается чёткая взаимосвязь.
Из всего перечисленного у меня есть только образование, писал текст я тоже без корректоров и редакторов и "тому подобных". Просто сидел вечерами и вычитывал текст. Уверен, в моей работе тоже хватает ошибок, но я знал, что не могу допустить, чтобы, по крайней мере, на первой странице присутствовали хоть какие-то грубые ошибки. Потому что не хотел, чтобы впечатление от текста было безнадёжно испорчено ещё в начале.
Повторюсь: ошибиться может каждый, но грубых ошибок нужно стараться избегать всеми силами. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последний раз редактировалось Дэн.Рим, 30.11.2020 в 10:50. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
#3 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Король
|
![]()
Не говорите, но демонстрируете.
Совершенно неважно где именно.
Или о том, что взгляд замылился пока автор сто раз переправлял текст так, что элементарно запарился . То есть причины каких-то проколов не в недостаточной, а наоборот в чрезмерной вычитке и бесконечной правке.
Далеко не всегда. Я бы даже сказал, что это вообще не зависит одно от другого.
Если первое впечатление испорчено от таких мелочей, это больше говорит о занудстве читателя, чем о мастерстве автора
Повторюсь: главное сюжет, а грамматические ошибки дело наживное и исправляются на раз-два. Если произведение написано хорошо, история интересная и соответствует миру - это главное. А цепляться к тому, что автор где-то второпях запятую не поставил и что исправить - пара секунд, - повторюсь, настоящее свинство.
Интересно было бы глянуть на эту работу. Всегда интересно глянуть, что на творение настоящего мастера. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Последний раз редактировалось Зогар Саг, 30.11.2020 в 11:00.
For when he sings in the dark it is the voice of Death crackling between fleshless jaw-bones. He reveres not, nor fears, nor sinks his crest for any scruple. He strikes, and the strongest man is carrion for flapping things and crawling things. He is a Lord of the Dark Places, and wise are they whose feet disturb not his meditations. (Robert E. Howard "With a Set of Rattlesnake Rattles")
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
![]() |