![]() |
|
|
#6 |
|
Заблокирован
|
вспоминается отмазка одного из кадров, переходившего фильмы: "ну перевел голубя, как лебедя. и что? главное суть передал верно"
![]() как сказал один уважаемый человек (если чо, переводчик, доказавший что в английском языке русского мата нет - есть английский): работа переводчика должна быть незаметна потому все те, кто додумывает и допересказывает то, что сам не понял, пусть йдут нах. |
|
Последний раз редактировалось Chertoznai, 09.02.2009 в 15:34. |
|
|
|
|