![]()  | 
	
| 		
			
			 | 
		#102 | 
| 
			
			
			
			 Полководец 
			
		
			
				
			
			
								
	 | 
	
	
	
	
		
			
			 Страсти накаляются. 
		
	![]()  | 
| 	
		
		
			 | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
			
			
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#103 | 
| 
			
			
			
			 Властелин мира 
			
		
			
				
			
			
								
	 | 
	
	
	
	
		
			
			 Лакедра, не переживай, может что-то с техникой - я регулярно просматриваю форум, но вчера (11.07) почему-то "не увидел" выложенной части 2 и сегодня, только увидев часть 3 удивился и "вернулся" к переписке. 
		
	 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
			
			
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#104 | 
| 
			
			
			
			 Полководец 
			
		
			
				
			
			
								
	 | 
	
	
	
	
		
			
			 Продолжение повести. 
		
	 | 
| 	
		
		
			 | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
			
			
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#105 | 
| 
			
			
			
			 Полководец 
			
		
			
				
			
			
								
	 | 
	
	
	
	
		
			
			 Следующий вдогонку. 
		
	![]()  | 
| 	
		
		
			 | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
			
			
		
	 | 
| Эти 4 пользователя(ей) поблагодарили lakedra77 за это полезное сообщение: | 
| 		
			
			 | 
		#106 | 
| 
			
			
			
			 Полководец 
			
		
			
				
			
			
								
	 | 
	
	
	
	
		
			
			 Ма-ааленький такой кусочек. 
		
	![]()  | 
| 	
		
		
			 | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
			
			
		
	 | 
| 		
			
			 | 
		#107 | 
| 
			
			
			
			 Полководец 
			
		
			
				
			
			
								
	 | 
	
	
	
	
		
			
			 Предпоследняя "глпава". Думаю, за выходные закончу все. 
		
	![]()  | 
| 	
		
		
			 | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
			
			
		
	 | 
| Эти 4 пользователя(ей) поблагодарили lakedra77 за это полезное сообщение: | 
| 		
			
			 | 
		#108 | 
| 
			
			
			
			 Полководец 
			
		
			
				
			
			
								
	 | 
	
	
	
	
		
			
			 Ну, вот и все. Управился даже раньше 
		
	   . Весь текст слегка подредактировал и как всегда сделал обложку. Повесть действительно одна из лучших, что попадались мне за последнее время. Теперь относительно названия. Я долго прикидывал и так и этак. Советовался со знающими людьми. Так вот: Наиболее точный перевод произведения - "Область, населенная демонами ". Это практически совпадает с вариантом Блейда (отдельное ему спасибо) - "Земля, терзаемая демоном(демонами)". Все это, конечно, хорошо, но звучит несколько не благозвучно. Поэтому я решил озаглавить произведение - "Проклятые земли". По смыслу это вполне соответствует. Впрочем, любой читатель может перевести название по-своему усмотрению. | 
| 	
		
		
			 | 
|
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
			
			
		
	 | 
| Эти 11 пользователя(ей) поблагодарили lakedra77 за это полезное сообщение: |  Cepiyc (18.07.2011), D-Rock (17.07.2011), Germanik (17.07.2011), imhep-aton (18.07.2011), monah240683 (17.07.2011), octavian (16.07.2011), Teek (23.04.2012), Vlad lev (16.07.2011), vladimirtsebenko (18.07.2011), сибиряк (17.07.2011), ТИМ (17.07.2011)  | 
		
| 		
			
			 | 
		#110 | 
| 
			
			
			
			 Полководец 
			
		
			
				
			
			
								
	 | 
	
	
	
	
		
			
			 Да-с, негусто... Поблагодарили всего четверо, видимо остальным не понравилось. Значит, пора действительно завязывать. Впрочем, раз обещал - займусь редактурой "Танзы". Сколько на это потребуется времени - пока не знаю. Выложу весь текст , когда закончу. А дальше, видно будет... 
		
	 | 
| 
		 | 
	
	
	
		
		
		
		
			 
		
		
		
		
		
		
			
			
		
	 | 
| Этот пользователь поблагодарил lakedra77 за это полезное сообщение: |  D-Rock (18.07.2011)  |